Осмотрительно оставив дверь приоткрытой, она положила руку на перила и поднялась на несколько ступенек, заглянув на следующий этаж. Там действительно оказался чердак — по правде говоря, очень запущенный, видимо, непосещаемый годами. В полумраке можно было разглядеть несколько сундуков и комодов да еще покосившуюся вешалку, в остальном же пространство было пустым. Наверное, при таком количестве свободных комнат в самом клубе дополнительных мест для хранения вещей не требовалось. Зачем тащить что-то наверх, если можно расположить это гораздо ближе?
Как бы то ни было, нетронутый слой пыли на полу ясно говорил о том, что тут маленькие ножки не пробегали. Мелоди здесь не было.
С немалым облегчением Мэдлин быстро спустилась обратно и закрыла за собой незаметную дверь. Еще раз обведя взглядом длинный коридор, она всмотрелась в длинные шторы на окне в дальнем его конце, но из-под них маленькие ножки не выглядывали.
Однако в коридоре стояло несколько накрытых скатертями столов с вазами, в которые больше никто не трудился ставить цветы. Вздохнув, Мэдлин встала на колени у первого и заглянула под скатерть. Если сейчас кто-то войдет в коридор, то увидит одну только ее попу!
Эйдан заглянул под последнюю скатерть, прекрасно сознавая, что выглядит донельзя нелепо, демонстрируя лишь задницу в прекрасно сшитых, но пыльных брюках.
— Вот это да! Такое не каждый день увидишь!
«Колин!»
Ну еще бы. Эйдан прикрыл глаза, покоряясь неизбежному. Попятившись назад (ибо Мелоди и там не оказалось), он прекратил свои поиски и повернулся к приятелю, стоящему у входной двери.
Тот нес холщовую сумку, явно тяжелую и наполненную припасами, за которыми его отправили, а лицо его выражало явную иронию. При этом он жевал булочку — из купленной им провизии.
«Мне это будут припоминать вечно!»
— Незабываемое зрелище, дорогой!
Эйдан выпрямился и неспешно отряхнул колени, локти и зад. Паника боролась в нем с гордостью. Признаться ли Колину в том, что его нельзя оставить с ребенком даже на несколько часов? Или придумать какое-то гениальное объяснение своему странному поведению и сохранить хоть малую толику самоуважения?
Была еще одна возможность. Можно с воплем сбежать от этой ситуации и из этого места, сесть на корабль, отплывающий куда-нибудь в Китай, и стать бородатым отшельником, питающимся рисом и чем-то экзотическим.
Только вряд ли получится…
В коридоре наверху Мэдлин застыла у стены, в панике прижимая к груди большую бело-синюю китайскую вазу, в которую только что заглядывала. По коридору, шаркая ногами, плелось сгорбленное неустойчивое существо, которым мог быть только почтенный лорд Олдрич.