Поскольку это был очень разумный вопрос — и притом такой, какой он сам забыл задать, — Эйдан промолчал.
Бросив быстрый взгляд на Мелоди и убедившись, что малышка целиком занята своим ужином, Мэдлин некоторое время в упор смотрела на Колина.
— Когда денег больше не осталось — что мне оставалось делать? — ответила она негромко.
Эйдан вынужден был признать, что это действительно так. Мэдлин не баловала себя в ущерб дочери. Явно обе нуждались.
— Но ты собралась уезжать, — вынужден был заметить Эйдан. — Уверила меня, что покидаешь Лондон.
Похоже, Мэдлин поняла, что ей не удастся избежать вопросов, и нервно вскинула голову.
— Я надеюсь, что в другом месте смогу устроиться лучше.
— Одна?
Бесстрастный тон Колина ясно показал, что он об этом думает.
Мэдлин пристально посмотрела ему в глаза, заставив отвести взгляд:
— А вы считаете, что это было бы легче осуществить, имея рядом ребенка, о котором постоянно надо заботиться?
Колин прищурился:
— Вы явно чего-то недоговариваете.
— Конечно! — Мэдлин смотрела на него с вызовом. — А вы суете нос не в свое дело.
Эйдан изумленно увидел, что Колин сдался первым и отвел взгляд. Какой бы ни была Мэдлин, никто не назвал бы ее слабой. Эта женщина умеет за себя постоять.
— Я не припоминаю, чтобы Эйдан упоминал ваше имя, когда мы с ним прежде виделись, сэр Колин, — внезапно сказала Мэдлин. — Когда вы стали друзьями?
«Да мы никогда ими не были!» — чуть было не выпалил Эйдан, но это было бы грубо. Хотя и справедливо.
А вот Колин готов был не считаться с тонкостями этикета.
— Мы не близкие друзья, — резко заявил он. — У нас просто есть общий знакомый.
Мэдлин улыбнулась.
— Джек! — Она посмотрела на Эйдана. — Ты так часто о нем упоминал, что у меня такое чувство, будто и я его знаю.
— Это неудивительно, — вполголоса отозвался Эйдан, оставаясь рядом с Мелоди.
— Правда, он очень изменился.
Он резко встал и отвернулся, устремив взгляд и окно на укрытый темнотой сад.
Мэдлин удивленно спросила:
— Я что-то не расслышала?
Колин еле слышно пробормотал, что ничего особенного не было сказано, добавив:
— Джек стал совсем другим с тех пор…
Эйдан прервал его, не обернувшись:
— С тех пор как я с ним расстался, предоставив идти на войну одному.
Колин чуть повысил голос:
— Ты не прав. У тебя есть обязательства в отношении твоей собственности и тех, кто зависит от тебя. Ты проявил бы безответственность, если бы их бросил. Джеку не следовало идти за своим дурнем-кузеном, когда этот идиот отмел все свои обязательства, чтобы поиграть в солдатики!
Эйдан закрыл глаза, чтобы не видеть свое отражение в темном стекле.