Самый лучший праздник (Томсон, Хоффман) - страница 126

Расстегнув куртку, он вошел в гостиную.

Елка переливалась разноцветными огнями, горели расставленные повсюду свечи, распространяя благоухание и тепло, но это не шло ни в какое сравнение с тем пьянящим жарким ароматом, который исходил от Джой. Она сидела на диване, перед ней на кофейном столике стояли два бокала. Она посыпала напиток сверху мускатным орехом и корицей точно так, как это делала Клэр. Комната уже нагрелась, но Джой продолжала сидеть в пальто, хотя и без сапог.

Расс почувствовал укол совести. А вдруг у нее температура?

— Тебя не знобит? Не хватало еще, чтобы ты разболелась. Дай я потрогаю твой лоб.

— Я в полном порядке, Расс. — Джой похлопала рядом с собой по дивану. — Раздевайся и садись.

— Тогда почему ты не раздеваешься, если все в порядке?

— Давай сначала выпьем за сегодняшний вечер. Мне кажется, он был счастливым для нас.

— Хорошо. Может быть, ром пойдет тебе на пользу.

Они чокнулись.

— За счастье!

Расс посмотрел в ее блестевшие глаза.

— Вкусно, — сказал он.

— Спасибо. Рождество не Рождество без яичного коктейля.

— И без хорошей компании. — Расс сделал еще глоток.

— Да. — Джой отпила свой напиток. — И у меня не было никакой надежды на нее, пока ты не возник на моем пороге.

Следы коктейля виднелись на ее верхней губе, и Рассу страшно хотелось слизнуть их. Но вместо этого он сделал еще один большой глоток. Черт побери, ром казался таким вкусным после долгой, холодной ночи. Сидеть здесь с Джой было большим удовольствием.

— А я-то думала, что ты кинешься искать следы моего мифического супруга.

— Зачем? Я тебе верю.

— Правда? — Джой удивленно подняла брови. — Почему?

— Просто у меня такое чувство. — Расс не хотел объяснять, что между ними возникла такая сильная связь, что, если бы на его пути стоял какой-то мужчина, он бы почувствовал это. Но к сожалению, никакой мужчина не стоял между ними, иначе ему было бы гораздо проще выполнить свою неблагодарную миссию.

Расс осушил свой бокал. После бессонной ночи у него слегка зашумело в голове, и он почувствовал себя раскованней. Смелость во хмелю облегчит ему признание. Однако сначала надо выяснить, как Джой себя чувствует.

— Ну ладно. Хватит притворяться. Снимай пальто. — Он строго посмотрел на нее. — Про ногу ты пыталась промолчать, так что на слово я тебе больше не верю. Раздевайся.

— Ты отчасти прав. — Джой отставила бокал и медленно расстегнула пальто. — Во всем надо убедиться самому.

Расс сглотнул. Он был совершенно не готов увидеть то, что предстало его взору. Он-то был уверен, что она тепло одета, а под пальто оказалось полупрозрачное алое боди из атласа.