— Все… нормально, — выдохнул он.
— Мы позаботимся о нем, — произнес один из полицейских.
Расс почувствовал, что руки Джой больше не гладят его. Послышался металлический щелчок. Неужели они надели на нее наручники?
— Вы арестованы.
Слушая, как офицер монотонно зачитывает Джой ее права, Расс чуть не плакал от бессилия. Но выбраться из колючего кустарника было сейчас ничуть не проще, чем слезать с лестницы. Наконец он изловчился и перекатился под ноги к копам. Лица были незнакомыми. Тот, что стоял рядом с Джой, был низеньким и толстым. Тот, что навис над ним, был повыше, помоложе и казался более недоброжелательным. Должно быть, новички, догадался Расс. Остальные давно сидят по домам в такое время.
Расс обратился к толстяку:
— Снимите наручники с женщины.
— Извини, приятель, не могу.
— У нас есть такие же и для тебя, — сказал высокий и, не мешкая, защелкнул наручники за спиной Расса.
— Послушайте, офицер, я Расс Гибсон. Мой брат — Стив Гибсон, владелец ранчо «Дабл Джи». Мы…
— Чем вы можете это подтвердить?
— У меня нет с собой документов.
— Я так и думал!
— Эй, ребята! — окликнул их Нэд, с интересом наблюдая за странной сценой. — Что происходит?
— Похоже, у нас объявились новоиспеченные Бонни и Клайд *. У них свои планы на Рождество.
— Это ошибка! — Расс задрал голову, чтобы получше разглядеть Нэда. — Это я, приятель! Стив и Клэр разболелись, так что в этом году роль Санты исполняю я. А Джой мне помогает.
Нэд выглянул в окно.
— Расс? А я и не знал, что ты в городе.
— Я утром приехал.
— И Стив поручил тебе раздавать подарки? Невероятно!
Один из офицеров поставил Расса на ноги.
— Похоже, он не верит твоей сказочке. Париться тебе в кутузке, парень. — Офицер подобрал шляпу Расса с земли и нахлобучил ему на голову. — Пошли, ковбой.
— Послушайте! Девушку-то отпустите, она тут ни при чем! К тому же кто-то должен позаботиться о моей лошади. Я…
— Постойте! — крикнул Нэд. — Я не сказал, что не верю, я просто удивился, увидев за этим занятием Расса. Вы что, ребята, не знаете — Гибсоны уже много лет развозят под Рождество подарки?
Офицер, сопровождавший Джой к патрульной машине, повернулся к окну.
— Слышали. У нас даже есть описание фургона. — Он показал жестом в сторону саней и лошади. — А это не фургон.
Нэд перевесился через окно.
— Фантастика! Расс, да ты и впрямь Санта-Клаус! Эй, господа, сани принадлежат Стиву Гибсону. Он приготовил их для будущих туристов. А этот, — он кивнул на Расса, — разъезжает на них, потому что у него нет водительских прав. Подождите, я сейчас спущусь.
Расс огорченно взглянул на Джой.