Модель и кутюрье (Тиммон) - страница 60

— Пахнет неплохо.

Софи подошла к столику, наклонилась и втянула в себя изысканные ароматы упакованных в картон блюд.

— Не неплохо, а очень даже замечательно. — Ее лицо расцвело улыбкой.

Поставив на стол тарелки, положив ножи и вилки, она взялась за ручки сбоку.

— Подожди! — Филип торопливо поднялся, взял Софи за плечи, аккуратно отодвинул в сторону и сам подкатил столик к дивану. — Надо было мне сразу об этом позаботиться. Нет же, сидел и ждал, когда появишься ты.

Он легонько стукнул себя по лбу. Тогда Софи порывисто подошла, приподнялась на цыпочки и чмокнула его именно в то место.

— Нечего себя ругать! И лупить почем зря! — Она пригрозила ему пальцем.

В ответ его глаза довольно заискрились. К ужину приступили пару минут спустя. Софи достала из миниатюрного бара два бокала на высоких тонких ножках, а Филип откупорил бутылку и наполнил их рубиновым вином.

— За наш незабываемый выходной! — провозгласил он тост.

— Один из лучших в моей жизни! — подхватила Софи.

Они чокнулись, пригубили вино и начали есть…

— Вкусно! — Утолив голод, Софи откинулась на спинку дивана.

Филип повернул голову, обвел ее довольным взглядом, положил нож и вилку и последовал примеру хозяйки дома.

— Как мне нравится видеть тебя вот такой… — протянул он, глядя в пространство перед собой.

Софи прикрыла глаза.

— Какой?

— Умиротворенной, расслабившейся, — пояснил Филип. — Порой меня обуревает желание превратиться в Санта-Клауса и исполнить все твои желания — чтобы ты никогда больше не печалилась.

Софи засмеялась мелодичным негромким смехом.

— У меня одно желание, — пробормотала она. — Чау-чау. Или спаниель. Я ведь рассказывала тебе.

— Да-да, помню, — ответил Филип, уверенным движением просовывая руку между спинкой дивана и шеей Софи и обхватывая ее плечи. — Ты мечтаешь о собаке. А почему до сих пор не завела?

Софи с грустью вздохнула.

— Потому что сейчас мне приходится много путешествовать. С кем бы я оставляла моего Боба?

— Боба? — Филип взглянул на нее, сдвигая брови.

— Да, я назвала бы моего пса Боб. Я давно придумала ему кличку, — с чарующей непосредственностью призналась Софи.

Филип засмеялся, опять переполненный теми теплыми чувствами, которые испытывал, общаясь со своей четырехлетней родственницей. В приступе нежности и умиления он крепче обнял Софи и принялся покрывать ее лоб, щеки, нос, глаза быстрыми легкими поцелуями. Когда очередь дошла до губ, оба на мгновение замерли.

А спустя мгновение не стало ни его, ни ее. Она целиком — и душой, и телом — отдалась ему, с радостью превратившись вдруг в его дополнение, его составляющую. Он полностью, без остатка растворился в ней…