Волшебный рассвет (Тиммон) - страница 5

Они вместе приблизились к кипящим негодованием людям и прошли во владения администратора. Как только Эвелин опустилась на обитое светло-серой кожей кресло на колесиках, к стойке перед ней тут же ринулись трое мужчин.

— Наконец-то!

— Сколько можно над нами издеваться?

— Мы торчим здесь вот уже полчаса!

Говорили мужчины одновременно и крайне возмущенно, отчего Эвелин страстно захотелось, чтобы у нее в ушах вновь оказались беруши, которыми вчера, летя домой из Ирландии, она пользовалась на борту самолета.

— Приносим всем свои извинения! — склонившись над письменным столом, произнес Стивен. — Одному нашему администратору пришлось срочно уволиться, а временную замену ей нашли только сегодня. — Он развел руками. — Еще раз извините. Я должен ввести Эвелин в курс дела. На это уйдет минут пять, не больше.

Минут пять? Эвелин почувствовала, как ее щеки покрывает смертельная бледность. Стив буквально бросал ее на съедение волкам. Ей опять захотелось испариться, исчезнуть отсюда, махнуть и на «Меркури», и на этих несчастных рукой.

Люди отступили от стойки. По их лицам было видно, что они на пределе, но поняли ситуацию и готовы потерпеть еще немного. Самый маленький из детей — розовощекий карапуз с огромными глазищами — присел на чемодан и захныкал. Девочка лет десяти, наверное сестра, принялась заботливо его утешать, явно подражая матери.

В кармане у Стивена зазвонил сотовый. Эвелин взглянула на его сделавшееся еще более напряженным лицо, и ей вдруг стало безумно жаль и этих людей, которые, вместо того чтобы принять ванну и отдохнуть с дороги, торчали в холле, и дядю, на чью бедную голову свалились все эти проблемы. Когда он достал телефон и начал с кем-то разговаривать, Эвелин включила компьютер и принялась бегло просматривать содержащиеся в нем документы.

По-видимому, беседа у Стивена была не из приятных. Убирая телефон, он сильно хмурился.

— Мне надо срочно уехать, Эви. Вернусь, как только смогу. Позвони Эвклиду, пусть по телефону объяснит тебе, как надо работать. А через часок я и сам с ним свяжусь, попрошу приехать пораньше. — Он говорил торопливо, пятясь к выходу.

— Думаю, я сама сумею во всем разобраться, — ответила Эвелин, не отрывая взгляда от монитора. — Но номер этого Эвклида на всякий случай оставь.

— Его визитка в той коробке. — Стивен кивнул на небольшой пластмассовый ящичек на столе, заполненный визитными карточками. — Ну, я побежал.

— Беги, беги, — ответила племянница, сосредотачивая все свое внимание на фамилиях клиентов, заказавших номера заранее.

Спустя пять минут она уже протягивала ключи главе одного из ожидающих в холле семейств — отцу захныкавшего карапуза. А еще через полчаса позвонила-таки Эвклиду и задала ему несколько вопросов об установленных в «Меркури» правилах. Эвклид оказался весьма толковым и доброжелательным парнем со спокойным низким голосом. На приеме у стоматолога он уже побывал, но должен был решить еще кое-какие личные вопросы, поэтому мог приехать не раньше половины девятого вечера.