Покорение льва (Шоу) - страница 41

Грейс посмотрела на мужа, словно видела впервые. И действительно, казалось, что перед ней другой человек, но при этом удивительно родной и близкий.

— Почему ты так беспокоился? — удивленно спросила его Грейс.

— Ты спрашиваешь?! — воскликнул Хавьер. — А как было не беспокоиться, если твоя шляпа лежала на берегу, а саму тебя никто не видел уже несколько часов?

— Теперь ты убедился, что со мной все в порядке? — растроганно произнесла девушка.

— Убедился, но от этого мне не легче, Грейс, — ответил герцог.

— Почему?

— Потому что моя жена предпочитает быть где угодно, только не рядом со мной, — с неподдельной обидой признался он. — Я знаю, что наш брак не делает тебя счастливой, и мне горько думать об этом.

— Судьба, что хуже смерти… — проговорила Грейс и испугалась собственных слов.

— Что? — всмотрелся в ее лицо Хавьер.

— Глупая фраза… Просто всплыла в памяти. Сама не знаю, почему… Но я так не думаю, Хавьер, — поспешила добавить она.

— Судьба, что хуже смерти? — повторил супруг. — Так ты воспринимаешь наш брак, Грейс?

— Нет, ты неправильно меня понял, Хавьер.

— Ответь честно! — потребовал он. — Я тебе противен? Тебе неприятны мои прикосновения? Тебе не хочется быть здесь и сейчас со мной? Ты испытываешь ко мне отвращение? Отвечай! Почему молчишь? — прикрикнул на жену герцог.

— Нет, — вздрогнув, выдавила Грейс.

— Что «нет»?

— Ты мне не противен, Хавьер. Я не испытываю к тебе отвращения, — шепотом ответила Грейс.

— И все-таки ты предпочла бы умереть, чем стать моей женой… Так или нет? — гневно выяснял супруг.

— Ты утрируешь мои слова. — Готовая расплакаться, девушка отвернулась.

— Нет, Грейс. Я правильно все понял, — сказал он и пошел к вилле.

— Хавьер! — крикнула ему вслед Грейс. — Прости меня, я не хотела тебя обидеть!

— Ты не обидела меня, Грейс, — спокойно отозвался он. — Ты всего лишь открыла мне глаза.

Грейс догнала мужа и постаралась исправить ситуацию, но лишь глубже ранила его самолюбие, заявив:

— Ты мне не неприятен, Хавьер. Я думаю, ты хороший. Но я не люблю тебя.

Обозлившийся герцог резко повернулся к жене и сообщил:

— Ты моя жена, Грейс. Ты жена герцога. Я требую подчинения. И я его добьюсь. В противном случае мы немедленно разведемся. И тогда мой глубокоуважаемый тесть отправится в тюрьму. Ты все поняла?

— Я… не могу допустить этого, Хавьер. Что я должна сделать, чтобы этого не было? — испуганно произнесла девушка.

— Всего ничего, — насмешливо отозвался герцог де Эррера. — Избавь меня от своих капризов и делай, что скажу. И постарайся, чтобы я захотел тебя этой ночью. Надеюсь, ты сможешь. Меня изрядно утомило твое страдальческое лицо и драматичные рассуждения. Я хочу развлечься наконец. Что ты так на меня смотришь, дорогая? Прямота шокирует? Такова жизнь. Мужчине нужен секс. Что толку от жены, если она не понимает простых человеческих надобностей?!