Подарок (Макдэниел) - страница 32

Она так нуждалась в совете врача, а что получила? Сколько же времени прошло с тех пор, когда жизнь казалась ей радостной и приятной? Неужели все это было лишь в Бостоне, а здесь закончилось? Все очень плохо. И особенно то, что она не может пойти на осенний бал с Джеком. Вот с ним она бы наверняка прекрасно провела время и порадовалась жизни.

Объехав вокруг дома, она обнаружила на подъездной дорожке старенькую красную «тойоту», покрытую дорожной пылью. Поняв, кому может принадлежать это авто, Ярдли усмехнулась. К гаражу подъехать она не могла и остановилась почти вплотную к пыльной старушке.

Войдя в незапертую дверь, она крикнула:

— Селина!

Ее двухлетний племянник Кэйси выкатился из кухни и с раскинутыми руками бросился ей навстречу. Ярдли подхватила его и подняла, прижавшись щекой к нагруднику его комбинезончика.

Когда она поцеловала ребенка, что-то очень доброе и очень счастливое шевельнулось в ее груди, будто она взошла на карусель и та вдруг начала двигаться. Пошатнувшись, она оперлась рукой на пианино Мими.

— Ярдли, с тобой все в порядке?

Она подняла взгляд и в проеме между гостиной и столовой увидела свою сводную сестру, чья стройная фигурка была облачена в линялые джинсы и плотный розовый свитер, а прямые каштановые волосы прядями струились вдоль лица, ниспадая на плечи.

— Да, вроде… — Но сердце ее вдруг заколотилось от мысли, что она чуть не уронила Кэйси. — Просто слишком обрадовалась, обнаружив здесь этого молокососа и мою любимую сестричку.

Кэйси заворковал, и она смачно поцеловала его в шейку, с удовольствием вдыхая милый запах детского шампуня и пшеничного печенья. В конце концов, хоть и неохотно, но ей пришлось опустить ребенка на пол.

Селина подошла к Ярдли и крепко ее обняла.

— А я как раз готовлю кофе. Ты что-нибудь привезла поесть? Я пыталась заказать пиццу, но никто не хочет везти ее за город.

— Знаешь, тебе надо было дать нам знать, что ты приедешь, тогда бы мы приготовились…

— Накануне я звонила Мими, — сказала Селина, хмуря темные брови и морща лоб. — Кстати, где она?

Ярдли несколько растерялась.

— Ну, она, знаешь ли, последнее время хандрила. Приближается осенний бал, а для нее, после ухода дедушки, эти дни особенно грустны. Так что она взяла и укатила в Нью-Йорк. — Видя, как упала духом ее сестра, Ярдли заставила себя солгать. — И я могу поклясться, что она сказала тебе, что ее не будет до воскресенья.

Не отрывая карих глаз от сынишки, Селина сказала:

— Не трудись, Ярдли. Она ничего такого мне не говорила.

— Селли, это просто недоразумение, — стояла на своем Ярдли, — Не делай из этого историю. Здесь столько всего произошло…