— Ну ты даёшь, Кэр… — протянул растерянно глядящий вслед умотавшим благородным Роальд.
А я без сил опустился на ступеньку и обхватил руками голову. Ничего не хотелось. Кроме одного — понять, как же мне выпутаться из всего этого…
— Да ладно тебе, Кэр, не кручинься, — усевшись рядом, похлопал меня по плечу десятник. — Дело-то житейское. Ты не первый кому приходится жениться из-за того что его застукали на месте преступления родственники девицы.
— Да с чего жениться-то? — досадливо поморщился я.
— А что, думаешь, она отправит тебя на плаху? — встревожился Роальд. — Вроде сэр Родерик не говорил ничего плохого о своей внучке. Наоборот хвалился по дороге какая она у него умница-красавица. Очень целеустремлённая и чуткая к чужим бедам. И уважительная. Про старика вот не забыла — приехала к деду, чтоб он помог ей подготовиться к экзамену на присвоение магистерской ступени в магическом искусстве.
Я нервно расхохотался. Понятно теперь почему охотники за головами были вынуждены резко ретироваться! Умные просто. Во всяком случае, маг их не дурак. Совсем не дурак… В отличие от меня.
— Чего ржёшь-то? — проворчал Роальд. — Тут не до смеха ведь.
— Это да… — вновь приуныл я и вздохнул: — Тут такое дело Роальд — не было ведь ничего у меня с Кейтлин. Так что ни о какой женитьбе не может быть и речи.
— Да? — с сарказмом переспросил десятник. — А что она тогда у тебя в спальне делала? Случайно перепутала со своей и заскочила переодеться? — И недовольно буркнул. — Ты, Кэр, не хочешь ничего говорить, так не говори, а брехать не надо.
— Не было у нас ничего, — вздохнув, повторился я.
— Да неважно успели вы с этим делом или нет, — отмахнулся Роальд. — Инициатива, она того, тоже наказуема. Не просто так же леди Кейтлин разоблачилась в твоей спальне…
— Не просто… — с тоской протянул я. — Это я на пару с Энжель её раздел…
— Чего? — выпучил глаза Роальд. — С какой ещё Энжель? — И ошеломлённо потряс головой: — Вы что втроём здесь развлекались? С Кейтлин и ещё одной девушкой?
— Видал я такие развлечения, — думая о своём буркнул я.
— Да не ожидал я от тебя такого, Кэр… Не знаю как тебе теперь и помочь… — поскрёб Роальд в затылке.
— Да какая тут помощь… — вздохнул я и мрачно пошутил. — Разве что подсобить приладить верёвку к люстре…
— Ну глупостей-то не выдумывай, — с тревогой заглянул мне в глаза десятник. — Не вешаться же теперь и впрямь. Рассосётся как-нибудь… Женишься на…Гм… На одной или на другой, и всё уладится.
Ага, уладится. Как же… Сейчас Кейтлин догонит своего деда и всё ему объяснит. И очень скоро они вернутся назад. И отнюдь не для того чтоб настоять на свадьбе. Нет, просто прибьют на месте, да и всё. Сэр Родерик явно церемониться не будет, когда узнает, что я позволил себе в отношении его внучки…