Проклятие рукописи (Пономаренко) - страница 190

— Манускрипт настоящий! В этом нет никаких сомнений — я в этом разбираюсь. — Тут его все же одолели сомнения. — Конечно, это на первый взгляд — окончательный вывод можно сделать после тщательной экспертизы. Поговорим о цене?

— Гримуар не продается. Я выполнил вашу просьбу — вы его увидели, пощупали, а теперь выполните мою.

— Молодой чел… Марк, не спешите окончательно отказываться от сделки. Я готов пойти на повышение цены. Сколько реально вы за него хотите?

— Ни-че-го, так как он не продается. Кладите руку на гримуар.

— Хорошо, хотя для меня класть руку на старинную вещь — кощунство. Вы небрежно к нему относитесь — таскаете в рюкзаке. Рукопись, как и любая книга, чувствует себя комфортно в окружении себе подобных. — Павел Семенович положил руку на манускрипт, нежно поглаживая обложку из телячьей кожи.

— Кому вы поручили выследить нас в прошлом году?

— Вы о чем, молодой человек, то бишь Марк?!

— Отвечайте конкретно на вопрос — кому поручили?

— Никому я не поручал, Марк! Зачем мне это? Я старый человек и желаю спокойствия. То, что вы в прошлом году резко оборвали переписку, выбило меня из колеи, я даже на недельку слег. Но чтобы из-за этого нанимать пинкертонов и устраивать слежку — я не тот человек!

— Предположим. А кому вы рассказывали о предстоящей покупке гримуара?

— Да я ни с кем о гримуаре не говорил! — возмутился Павел Семенович. — Крутом столько конкурентов, охотящихся на ценную вещь! Я что — сам себе враг? Друзья-коллекционеры только и думают, как бы обойти и выхватить ценный артефакт, когда он у тебя почти в кармане. От меня никто о нем не мог узнать! Вы сами, молодой человек, ведете себя неосторожно — разгуливаете по городу с ценной рукописью в рюкзачке. Может, перед девушками хвастались… А в чем, собственно, дело?

— Ни в чем! У меня вопросов больше нет. Я уйду первым, а вы не спешите. Благодарю за угощение и беседу. — Даниил, спрятав гримуар в рюкзачок, встал из-за стола. «Может, антиквар и прав: Кирилл и Марк могли рассказать о нем своим знакомым девицам, а те дальше…»

— О продаже манускрипта подумайте — все равно он вам ни к чему. Так — хвастовство, позерство, а деньги, большие деньги — это значительно лучше, — вдогонку сказал Павел Семенович.

* * *

Вовка Чистюхин по прозвищу Чмырь, получив посылку, содержимое которой было проверено дотошными контролерами-надзирателями, задумался. Фамилия отправителя, его инициалы были ему неизвестны и ничего не говорили, а вот короткая записка «Привет от Кирилла!» навевала невеселые мысли. Кириллом звали того парня, которого он сдуру зарезал в подземном переходе, и вполне вероятно, что посылку прислали близкие убиенного. Добра в таких случаях не жди, скорее всего, ему решили отомстить — прислали отравленные продукты. Где именно может быть яд, Чмырь не стал гадать, а, придя в барак, кинул клич: «Налетай, братва, на весточку с воли!», а сам ни к чему не притронулся, ожидая с минуты на минуту увидеть действие отравы — задыхающегося, бьющегося в судорогах человека.