Без своего трастового фонда… и это был его собственный выбор, никак не меньше.
— Аляска, — проворчал он.
Он был идиотом.
Он вздохнул и напомнил себе, почему он оказался здесь. Аляска была последней частичкой неукрощенной дикой природы, а он был Маклеодом. Махание мечом стало незаконным, но он мог создать грандиозные вещи с помощью ручки, а иногда и с помощью кулинарной лопатки. Он мог сделать их самостоятельно и в поте своего лица.
Но были моменты, когда он задумывался, не была ли Южная Калифорния достаточно дикой местностью. Он подозревал, что с полуразвалившимся домом на пляже было бы гораздо легче справляться, чем с арендованным им коттеджем с постоянно посещающими его оленями, медведями и прочей опасной живностью.
Он тяжело вздохнул, затем протопал по грязи и поднялся по стертым ступеням в магазин. «Галантерея и всякая всячина Смита», казалось, был центром всей неразберихи, какая только происходила во Флаэрти, штат Аляска, население триста человек. Магазин был местом встреч для всех тех, кто хотел что-либо обсудить. Сэм подозревал, что и он разделит участь тех, по ком пройдутся сплетники в ходе своих обсуждений. Он открыл дверь и вошел, избегая сгнившей половицы возле двери. Нет, сэр, он не собирается совершать дважды одну и ту же ошибку. Он больше не был новичком.
Он поплелся к двери, по пути кивнув завсегдатаям, собравшимся возле дровяной печи и жующим сало и табак. Сэм вытащил свой аккуратно составленный список покупок и передал его мистеру Смиту, хозяину. Конечно, это был скудный список, поскольку он все еще жил на доходы от пары своих статей, которые продал в кулинарные журналы. Теперь он начал интересоваться, станет ли он когда-нибудь достаточно обеспеченным, чтобы отовариться бакалеей на шесть месяцев вперед.
Рядом с ним прочистили горло, откашлялись, потом сплюнули в медную плевательницу.
— Ты писатель, п’рень?
Сэм опознал в говорившем старика, которого до этого никогда не видел. Мужчина был совершенно седым и вероятно не стригся с момента окончания Второй Мировой войны.
Сэм кивнул, слегка улыбнувшись.
— Совершенно верно.
Раздалось низкое ворчание. Оно всегда раздавалось, когда он признавался в своей профессии. Поскольку он не любил ни охотиться, ни ловить рыбу, ни жевать табак, то он не производил на местный клан [1] большого впечатления. Сэму хотелось указать им, что его пра-пра-прадед пересек океан и стал известен на всю Колониальную Америку, что, несомненно, произвело бы впечатление на клан. Но тогда его, возможно, стали бы расспрашивать об его собственных делах, а ему не хотелось призваться, какую изнеженную жизнь он до этого вел в Нью-Йорке. Он подозревал, что на Аляске линчевание все еще считается допустимой мерой для контроля численности населения.