Призрачный любовник (Кеньон) - страница 29

Судорожная дрожь охватила ее, от первой волны оргазма накрывшей ее. Когда она пришла в себя, В'Эйдан отстранился и взглянул на нее с дьявольской усмешкой, которая придавала его чертам мальчишеский вид.

— М-м, я обожаю, твой вкус и запах.

Она мягко улыбнулась ему.

— Мне так нравится находиться рядом с тобой, что я даже не хочу больше бодрствовать. Я живу только нашими встречами, а остальное время провожу, желая уснуть или в ожидании момента, когда увижу тебя снова.

Черты его лица исказились. Неужели ее слова причинили ему боль? У нее в голове не укладывалось, что и почему из сказанного могло расстроить его, но факт был на лицо.

— В'Эйдан?

Он скатился с нее, и его черная одежда немедленно вернулась на место, скрывая тело.

— В'Эйдан, в чем дело?

Он не ответил.

Он поступил неправильно, и не потому, что это было запрещено. Плевал он на правила. Единственное, что ему было не безразлично — это Эрин. И все же, всякий раз, когда он затягивал ее в свое царство, он отвращал ее от радостей ее собственного мира. От ее жизни.

Это было несправедливо, и только сейчас до него дошло, насколько это плохо.

— В'Эйдан! — резкий крик отразился эхом сквозь деревья, скрывающие их.

Он знал, кому принадлежит этот сердитый рев.

— Ты должна уйти, — сказал он, быстро поцеловав ее в губы.

— Но…

Он не дал ее возможности возразить, отправив назад в ее мир, а сам перевернулся на спину, изобразив беззаботность.

Девушка исчезла за мгновенье до появленияМ’Орданта. В черной одежде, он был очень похож на В’Эйдана. Те же черные волосы, те же серебристо-синие глаза. Единственным их различием был рост. В'Эйдан был выше на четыре дюйма, и выглядел как смертельно опасный хищник.

М'Орданта люди бы назвали Бойскаутом.

— Что ты делаешь? — спросил М'Ордант.

— Греюсь на солнышке, — ответил В'Эйдан, закинув руки за голову. — А ты?

— Это что шутка?

В'Эйдан пожал плечами, глядя в глаза своему брату. М’Ордант был одним из древнейших Ониров и одним из самых любимых сыновей Морфея.

— Если я и пытался пошутить, то, похоже, впустую, так ведь?

— Снова шутишь?

В'Эйдан вздохнул.

— Зачем ты пришел?

— До меня дошли тревожные вести о тебе.

— Подумать только, а я то считал, что я всегда вызываю тревогу.

Его брат, продолжал сверлить его взглядом, делая вид, что не услышал его.

— Неужели наказание так тебя ничему и не научило?

Еще как, научило — быть более осторожным, приходя к Эрин. Чтобы никто не заподозрил, сколько времени они проводят вместе.

— Ты наскучил мне, М'Ордант. Отвали.

— Тебе не ведома скука.

— И это просто прекрасно, потому что я, без сомнения, сдох бы от тоски в твоей компании.