Королева сердец (Сил) - страница 22

Все утро Морри находила для Селины дела, удивляясь ее расстроенному виду. В полдень Селина, в десятый раз прибежав в свою комнату, выглянула в окно и увидела, что гладь бухты потревожил наконец легкий ветерок и на ней забелели маленькие барашки.

– Здорово! Вот здорово! – воскликнула она, врываясь в офис. – Ветер поднялся!

Морри оторвалась от расчетов:

– Моя дорогая крошка, что с тобой сегодня? С самого завтрака ты выглядела как сосуд мировой скорби, а теперь лепечешь какую-то чушь. С тобой все в порядке?

– Ветер! Бриз! – не унималась Селина. – Раньше его не было, а теперь он есть и мы можем отправиться!

– Отправиться куда и с кем?

– С мистером Сэвантом. Он обещал сегодня днем взять меня на морскую прогулку.

Морри, видя возбужденное лицо девушки, почувствовала легкое неудовольствие. У них было довольно проблем с девочками, вообразившими, что они могут закрутить роман с привлекательным боссом. А что, если тоже самое повторится и с Селиной? Макс, конечно, очень добр, но благоразумно ли это?

– Это большая честь, – сухо заметила она. – Как правило, мистер Сэвант предпочитает ходить на яхте в одиночестве.

Селина разразилась восхищенными похвалами в адрес «Дельфина», и Морри неохотно улыбнулась. Совершенно ясно: Макс тут ни при чем. Селина влюбилась в «Дельфин».


К пристани они отправились сразу после ленча. Селина надела новые синие брюки.

Макс с удовольствием смотрел на ее радостное личико.

– Для тебя это настоящее приключение, да, Селина?

– Когда я была совсем маленькая, я часто представляла, как плыву по морю на такой же яхте, как «Дельфин», – серьезно ответила она.

До «Дельфина» их довез на весельной лодке старый моряк, который иногда катал Селину по бухте.

– Отправляетесь в настоящее плавание, мисс, – сказал он и подмигнул Максу: – Она очень подходит для моря, да, сэр. Она как-то спросила меня, не смог бы я покатать ее на моей старой «Бетси-Энн». А теперь, побывав на «Дельфине», вы не захотите больше ходить на ней, моя милая.

Селина уселась на корме и, затаив дыхание, наблюдала, как Макс ставил парус, при этом ухитрилась забросать его сотней вопросов. Он научил ее справляться с носовыми парусами. Вскоре яхта, лавируя, прошла между множеством маленьких суденышек и вышла в открытое море.

Селина была совершенно счастлива. Она почти ничего не говорила, быстро и сообразительно выполняя приказы Макса. Он позволил ей немного подержать румпель и, пока она правила, не спускал с нее глаз и объяснял, как важно, чтобы паруса были постоянно наполнены ветром. Селина почувствовала себя словно немного пьяной, когда ощутила, как яхта слушается ее руки. Она сказала об этом Максу, и он рассмеялся.