Королева сердец (Сил) - страница 25

Селина была озадачена:

– Я сегодня не виделась с мистером Ройдоном. Он уехал в Экзетер. Он собирался пойти на собак… на гонки, я имею в виду. Вы когда-нибудь видели гонки борзых, миссис Бессимер?

– Гонки борзых! Вот это мысль! – ехидно бросила та в ответ на бесхитростный вопрос Селины. – И что же за неотложное дело было у тебя после ленча?

– Мы немного прогулялись с мистером Уильямсом, – с удовольствием ответила Селина. – Впервые мне удалось уговорить его пройтись. Думаю, ему это пойдет на пользу.

– Ха! Так я и думала! Если не один молодой человек, значит, другой. Я скажу мисс Моррисон.

– Но, миссис Бессимер, это же мои обязанности. Я стараюсь разделить свое время между всеми, кроме того, обычно после ленча вы отдыхаете.

– Не отвечайте мне так, молодая леди. Возможно, вы позабыли, что именно я добилась того, чтобы вас оставили здесь. Так что я могу легко изменить ваше положение, если пожелаю.

– О нет, – мягко возразила Селина. – Я осталась благодаря вмешательству мисс Моррисон и доброте мистера Сэванта.

Лицо миссис Бессимер стало лиловым.

– Как ты смеешь возражать! – заорала она. – Скажите пожалуйста, по доброте мистера Сэванта! Ты думаешь, видно, что он один из тех пустоголовых мужчин и тебе удастся обвести его вокруг пальца! Я видела тебя, моя девочка, пару дней назад, как ты шла с ним под руку и строила ему глазки. Смущая бедного человека на глазах у всего отеля!

Селина почувствовала, что начинает злиться. Как смеет эта старая женщина тыкать своим грязным пальцем в ее волшебный золотой день!

– Не думаю, что вы имели в виду то, что сказали, миссис Бессимер, – невозмутимо произнесла она. – Возможно, сегодня не самый подходящий вечер для безика. Я лучше пойду.

Тут миссис Бессимер осознала свое поражение и прибегла к единственному способу защиты, что у нее остался.

– Что ж, хорошо, мисс. Идите и пришлите ко мне немедленно мисс Моррисон.

Селина подчинилась. Морри сидела с книжкой, отдыхая после длинного трудового дня. При виде Селины она нетерпеливо захлопнула книгу.

– Я думала, ты обезопасила нас от нее на этот вечер, – заметила она, приглаживая волосы. – Чего ей надо?

Селина с сожалением ответила:

– Боюсь, это моя вина. Она сочла, что я была груба с ней. Но она сделала в мой адрес несколько недопустимых замечаний. Думаю, она хочет, чтобы меня уволили.

Морри поджала губы.

– Что ж, похоже, тебя это не слишком беспокоит, – коротко заметила она и вышла.

Когда она вернулась, лицо ее было обеспокоенным, между бровей залегла складка.

– В самом деле, Селина, тебе надо думать, прежде чем отвечать, – раздраженно сказала она. – Мне стоило немалых трудов успокоить старушку. Она грозилась уехать завтра же, если тебя не уволят. В общем, теперь она согласна остаться, если ты извинишься.