Вэл все это доставляло огромное удовольствие. Она ощущала на себе взгляды, по большей части недружелюбные, провожавшие ее, когда она выходила из столовой. Потом Вэл с детским восхищением сказала Максу:
– Из-за твоих цветов и шампанского все твои богатые гости не сводили с меня глаз. Огромное тебе спасибо, Макс, это было здорово.
– Ну, я подумал, что шампанское будет хорошим завершением тяжелого дня, – сказал он. – А вот за цветы ты должна поблагодарить Селину. Я тут ни при чем.
Вэл опустилась в одно из глубоких мягких кресел, а он с удовольствием наблюдал за ней.
– Выглядишь потрясающе, как всегда, – заметил Макс, и она улыбнулась. Добиться от него комплимента было не так просто, и ее всегда трогало, когда он оказывал ей знаки внимания. – А теперь расскажи мне все о себе. Я подумал, что ты находишь Лондон утомительным в такую погоду, хотя, должен заметить, на тебе погода никак не отражается.
– Макс, дорогой, я никогда не нахожу Лондон утомительным, он прекрасен в любую погоду, – рассмеялась Вэл.
– Да уж, усталой ты не выглядишь. Не то что я. Ну, как твои дела?
– О, как всегда. Слава богу, мое лицо пока еще мое достояние. Не представляю, что бы я делала без постоянных контрактов.
Он нахмурился:
– Все еще занимаешься модельным бизнесом? Мне хотелось бы, чтобы ты ушла из него.
– Это прекрасный способ вести комфортную и красивую жизнь.
– Нет, это не так. Мне это кажется делом ненадежным и недостойным.
– Люди, подобные тебе, обычно думают, что быть все время на виду недостойно. Может быть, тебе просто надоело видеть мое лицо на обложках журналов?
Макс рассмеялся:
– Нет. С мужской непоследовательностью заявляю, что возмущен тем фактом, что его видят тысячи других людей.
– Но это позиция консервативного мужа, – нетерпеливо заметила Вэл.
Макс, глядя куда-то поверх ее головы, ответил:
– А может быть, я и стану консервативным мужем.
На мгновение Вэл рассердилась, понимая, что в чем-то он прав, но Макс вдруг улыбнулся, и она удивилась, как его обаяние действует на нее.
– А вот Селина, – с комичной миной добавил он, – считает, что я могу стать очень даже хорошим мужем.
– Селина? – Вэл подняла аккуратно выщипанные брови. – Ты упоминаешь о ней уже во второй раз. Ты что, обсуждаешь свои взгляды на женитьбу с регистраторшей?
– О, Селина не просто обычная регистраторша. Она очень общительная и приятная девочка и разделяет мою страсть к лодкам и морю.
– Понятно, – с сомнением отозвалась Вэл. – И где же ты отыскал ее?
– Я не искал. Мне ее прислала Мойра Ферринг. Поначалу я подумал, что все это полный абсурд. Но это сработало. Ее способ общения с богатыми гостями, как ты назвала их, очень оригинален, но имеет успех. И с персоналом она нашла общий язык. Моя бесценная Морри, ты знаешь, собиралась уехать. Так она согласилась остаться при условии, что я возьму Селину на работу! Должно быть, ее приют не такое уж плохое место.