Лорен не ответила, и он заговорил громче:
— Лорен!
— Что, Мэйсон?
— Я спрашиваю, узнаете ли вы женщину Леланда Кросса?
— Нет. Не узнаю… Мэйсон, вы не обидитесь, если я уйду? У меня начинается приступ мигрени.
— Погодите, я спрошу, нет ли у них здесь аспирина.
— Нет. Не надо. Я хочу уйти.
Мэйсон удивленно посмотрел на нее, но петом кивнул.
— Я только расплачусь, и мы сразу же поедем, — сказал он.
Когда они наконец поднялись из-за стола, чтобы уйти, голова у Лорен просто раскалывалась. Оказавшись в центре зала, Мэйсон неожиданно сказал:
— Может, поговорим с Леландом Кроссом? Вы ведь наверняка знаете его по работе, а мне очень хочется с ним познакомиться.
— Ни в коем случае! — испугалась Лорен. — Я не так хорошо его знаю, и, по-моему, мешать ему сейчас неудобно…
Но Мэйсон уже тащил ее прямо к столику Леланда. Заметив их, тот встал с места, однако вид у него был далеко не приветливый.
Леланд не стал представлять женщину, которая была с ним, хотя она и смотрела на происходящее с нескрываемым интересом.
Сухо кивнув, он произнес, обращаясь к Лорен:
— Миссис Митчел…
— Мистер Кросс, — запинаясь от смущения и бледнея под его пронзительным взглядом, выдавила из себя Лорен и с усилием добавила:
— Познакомьтесь, это Мэйсон Харт.
То ли не чувствуя повисшей в воздухе неловкости, то ли не обращая на нее внимания, Мэйсон радостно приветствовал Леланда.
— Счастлив познакомиться с вами, сэр, — улыбаясь говорил он, — я так много слышал о вас и о вашем проекте. Как продвигается дело?
— Все идет нормально, — явно не желая вдаваться в подробности, ответил ему Леланд. — А теперь, надеюсь, вы извините нас, — заметил он, обращаясь к ним обоим, — нам уже несут еду.
Прозвучавшее в его словах пренебрежение заставило Лорен, не дожидаясь Мэйсона, буквально вылететь из зала. Споткнувшись, она подвернула ногу, но даже не почувствовала боли. Тяжело дыша, она остановилась возле машины. Когда Мэйсон наконец догнал ее и открыл дверцу, она с облегчением опустилась на удобное бархатное сиденье.
— Лорен, вам нехорошо? — спросил Мэйсон, как показалось ей, скорее не взволнованно, а озадаченно.
— Все в порядке, Мэйсон. Всего-навсего головная боль.
Не слишком убедительное объяснение вполне устроило Мэйсона. Похоже, его ничуть не огорчило и то, что почти всю дорогу до города Лорен молчала. Он говорил сам, а она сидела, глубоко задумавшись, и почти ничего не слышала, хотя несколько раз до нее и долетело имя Леланда.
Когда они подъехали к ее дому, Лорен извинилась перед Мэйсоном за то, что не приглашает его зайти.
— Вечер был просто чудесный, — постаралась она сказать как можно любезнее, — гостиница замечательная.