Сидя в машине, она пыталась понять, правильно ли он вел себя, действуя тайком.
Трудно было не согласиться с доводами Мэйсона, и тем не менее ей было непросто убедить себя, что Леланд не прав, так как расположение, которое она чувствовала к нему, с каждым днем возрастало.
Его сила, твердость и уверенность в себе, безусловно, привлекали ее, но холодный расчет и стремление во что бы то ни стало добиться цели страшили. Если бы Лорен не видела его другим — добрым, ласковым, сочувствующим, она едва бы влюбилась. А то, что она именно влюбилась, безнадежно и безоглядно влюбилась, уже не вызывало сомнений.
Больше всего ее пугало сознание того, что она кинется к нему по первому зову.
Чувство, охватившее ее, было настолько сильным, что сопротивляться она не могла.
«Так нельзя», — твердила себе Лорен, но все доводы отступали, как только в ее воображении вновь всплывали серые глаза Леланда.
Все еще погруженная в раздумья, она подъехала к дому Сью, чтобы забрать Холли.
— Она ждет тебя в гостиной. Хочет, чтобы ты обязательно увидела ее блестящего кавалера, — сказала Сью, с завистью поглядев на Лорен.
— Кто там?
— Сказал, что его зовут Ли и что он поклонник Ходли. Судя по тому, как она к нему кинулась, он не похититель малолетних.
Увидев, что Лорен растерялась, Сью попыталась приободрить ее.
— Не волнуйся так, — сказала она, — даже если он сказал не правду, ничего страшного. Я все время за ними приглядывала. И, должна признаться, это было скорее приятно…
Лорен насмешило притворство Сью.
Для ее привлекательной двадцативосьмилетней соседки не существовало ни одного мужчины, кроме горячо любимого мужа, за которого она вышла студенткой уже десять лет назад.
— Может, я заберу детей к себе, чтобы ты побыла с ним наедине? — попробовала пошутить Лорен.
— Прекрасная мысль, — согласилась Сью, — только обещай, что поможешь потом собирать осколки посуды, которую переколотит Джеф. Он почему-то начинает волноваться, когда находит в нашей спальне незнакомых мужчин.
— О? И много он уже там нашел?
— Четырнадцать только на прошлой неделе.
Хихикая, как две болтающие об ухажерах школьницы, женщины вошли в гостиную, где Леланд устроился на полу вместе с Холли и Дэвидом, сынишкой Сью.
Он с таким увлечением читал детям историю про пиратов, что не заметил Лорен и Сью. Лорен обратила внимание, что он с особым вдохновением прочитал кусок, где злодеев сбросили в море. Когда сказка подошла к концу и справедливость, как водится, восторжествовала, Лорен вместе с детьми захлопала в ладоши.
— Неплохо для начинающего, — пошутила она.