Странник с побережья (Эллиман) - страница 11

— Ох, наслушался я этих феминистских рассуждений по телевизору… — вздохнул Дэвид. — Понимаешь, детка, все мужчины собственники. Это у нас в крови. Должен сказать, что в чем-то понимаю Оливера. У него отличная профессия, знаешь, как его уважают в наших кругах! Зарабатывает он прекрасно и может удовлетворить любой твой каприз. Ты красива, умна, с чувством юмора. Он хочет иметь рядом с собой именно такую женщину, чтобы все по достоинству оценили его выбор.

— Дэвид, дело не только в этом. Понимаешь, мне казалось, что к сорока годам мужчине уже пора бы знать, какая женщина играет в его жизни самую важную роль…

— Я тебя не понял, Изабелла. Конечно же это ты! Для Оливера ты все! Смотри, какой щедрый подарок он тебе сделал! Ты будешь жить прямо на берегу моря!

Изабелла сочла благоразумным промолчать о том, что тур выкупала сама. В конце концов, даже если они с Оливером расстаются, вовсе не обязательно его коллегам и партнерам знать о том, что он сэкономил на каникулах своей невесты. Реноме портить Оливеру ей не хотелось, несмотря ни на что.

— Да, все так… Но…

— Отправил тебя отдыхать, в то время как сам трудится в поте лица… На твое же благо, между прочим. Ну же, Изабелла, не куксись…

— Дело в том, что он тоже улетел на отдых. И знаешь куда? На Таити.

Дэвид счел нужным тактично промолчать.

— Повез свою маму на острова.

— Маму? Ты шутишь, Изабелла! Ей под восемьдесят, она не очень здоровый человек и тяжело перенесет столь длительный перелет! Не понимаю, о чем думает Оливер! Вот уж поистине нелепый поступок. Не узнаю его. Всегда так рассудителен, уравновешен.

— И тем не менее это правда.

— Ну, Изабелла… Может, она его запилила. Я знаком с Оливером тысячу лет, никогда он не отличался страстной любовью к миссис Босуэлл. Так, помогал, но чтоб распространяться о ней восторженно, как, скажем, о тебе… Нет, я такого не припомню. Ты для него идеал женщины.

— Странно. Мне всегда казалось наоборот. Он столько ей уделял внимания…

— Ну, возможно, что-то изменилось с тех пор, как мы с ним виделись. Но поверь мне, Изабелла: ты лучшее из всего, что когда-либо было у Оливера. Раскрою, так и быть, тебе маленький секрет. — Дэвид лукаво покосился на свою пассажирку. — Просто он с трудом привыкает к мысли, что ему надо жить в паре. Многие мужчины такие. Потерпи, не пори горячку. То, что он придирается к твоей работе, это мелочи.

— Дэвид, думаешь, я не понимаю? Все проблемы можно решить, было бы желание. Но мне кажется, что где-то есть человек, который готов принимать меня такой, какая я есть.

— Оливер принимает. Он как-то сказал, что увидел в тебе настоящую ведьму…