— Ну и о чем вы договорились с господином Ридли? — спросила Итисудзу, внезапно замерев в позе «летящего журавля, общающегося с солнцем». Взгляд ее проницательных глаз пытливо сфокусировался на лице Лаванды.
— Он придет завтра, — скромно потупив взгляд, ответила молодая женщина.
— Снова?! — Итисудзу восторженно хлопнула в ладоши. — Значит, все получилось и гейша Песчаный Лотос запала ему в сердце? И что ты намерена делать дальше?
— Еще не знаю, — призналась Лаванда.
— Зато я знаю. — Итисудзу вновь ударила в ладоши и весело рассмеялась. — Нам необходимо подобрать наряд к завтрашней встрече…
По возвращении в отель Лаванду ожидал сюрприз. Николас Ридли собственной персоной! Еще только открыв ей дверь, верный Хидэмаро поспешно прошептал, что мистер Ридли буквально ворвался сюда с требованием немедленно подать ему мисс Лир.
— Судя по его виду, он за что-то зол на вас, мисс. Чем вы ему так досадили?
— Понятия не имею, — солгала Лаванда и глазом не моргнув.
Поблагодарив старого слугу за предупреждение, она придала лицу невинное выражение и решительно вошла в комнату, где ее ожидал тигр… вернее Ридли. Хотя, если честно, только отсутствие хвоста и наличие одежды отличали вскочившего с кресла при ее появления мужчину от хищного зверя.
— Дядюшка Хидэмаро сообщил мне, мистер Ридли, что вы ожидаете меня больше часа. Вероятно, у вас ко мне какое-то дело?
— Вы догадливы, мисс Лир, — усиленно сдерживая рвущуюся наружу ярость, произнес Николас. — Я пришел к вам с серьезным разговором.
— Отчего же вы не позвонили и заранее не договорились о встрече? Видит Бог, ради вас я отложила бы поход по магазинам, — с лучезарной улыбкой истинной леди промолвила Лаванда. Она решила во что бы то ни стало сдерживать готовые сорваться с языка язвительные слова и усиленно изображала из себя милую светскую даму.
Именно это-то и раздражало Николаса больше всего. Он терпеливо выслушал ее рассуждения о погоде, местных обычаях. Но когда она предложила ему чай с пирожными, не выдержал и разразился гневной речью:
— Может, прекратите ломать передо мной комедию, мисс Лир? Вы прекрасно знаете, чем объясняется мой внезапный визит к вам.
— Если честно, ума не приложу, — с наивным видом сообщила Лаванда.
— Вы были в доме гейши Итисудзу-сан и вели порочащие меня разговоры, — резко ответил Николас.
— О, с каких это пор вас интересует то, что думают о вас женщины, Ридли? — с деланным удивлением заметила его собеседница.
— А с каких пор вы решили вмешиваться в мою жизнь? Кто дал вам на это право, злобное создание? — спросил в свою очередь Николас.