Греческие каникулы (Гроноу) - страница 60

Они стали искать место для пикника, и очень скоро Элизабет поняла: уединиться с любимым мужчиной здесь практически невозможно. Проще, наверное, почувствовать себя наедине друг с другом на шумной нью-йоркской улице, чем в этом, черт побери, национальном парке! В Нью-Йорке по крайней мере на влюбленную парочку никто и внимания не обратит, все заняты своими неотложными делами, бегут по улицам, живут в бешеном ритме. Там можно целоваться хоть на Манхэттене, хоть на Пятой авеню, хоть в кафе, никто и не заметит. Или сделает вид, что не заметил. А здесь торопиться особенно некуда, люди приехали сюда как раз для того, чтобы вырваться из сумасшедшего ритма своих мегаполисов. Вот они и пялятся постоянно друг на друга, охотно заводят новые знакомства и спешат поделиться с первым встречным свежими впечатлениями.

Лиз с досадой поняла: в ущелье было сейчас почти столько же народу, сколько на развалинах дворца царя Миноса. Словно сговорившись, туристы со всего острова рванули сегодня в поход по ущелью Самария.

Лиз и Тони устроились рядышком под кипарисом, усевшись на видавшую виды куртку, которую Тони прихватил с собой. Лиз притулилась к нему поближе и положила Тони голову на плечо. Она уже представляла, опережая события, как они проснутся так завтра утром: рядышком, на одной подушке, тесно прижавшись друг к другу.

— Гутен таг! — поприветствовала их немолодая немецкая супружеская пара, сидевшая тут же в тени.

— Ваша супруга, наверное, устала? — вежливо поинтересовался у Тони рыжий бюргер с пышными усами. — Мы можем предложить ей немного шоколада для бодрости.

— Нет, спасибо, у нас все есть, — смутилась Лиз, доставая из пакета два бутерброда и апельсин.

Слова немца прозвучали для Лиз как самый изысканный комплимент. Наверное, в их с Тони облике уже появилось нечто такое, что объединяет двух людей в глазах посторонних и позволяет говорить о них как о семье. Тони слегка нахмурился, а Лиз счастливо засмеялась.

Бюргеры одобрительно закивали головами и заговорили между собой по-немецки. Их отрывистый язык прежде не очень нравился Лиз, зато сейчас он звучал просто волшебной музыкой. Немцы улыбались и смотрели на них с симпатией и одобрением.

Тони тем временем ополоснул руки в горном ручье и теперь делил большой пупырчатый греческий апельсин на дольки. Сладкий сок стекал с его пальцев на траву.

— Ну-ка открой ротик! — попросил он Лиз и принялся нежно, по одной дольке, кормить ее, как маленькую девочку.

Немцы, несмотря на всю свою внешнюю толстокожесть, красноречиво переглянулись и, наскоро простившись, отправились дальше.