Франциска смущенно опустила голову, не окончив фразы.
— «Господин Гюнтер»! — повторил Бернгард. — Это означает, что вы не желаете, чтобы я вспомнил старое и называл вас Франциской?
— Я думаю, что так будет лучше для нас обоих! — пробормотала Рейх, подходя к окну и смотря в сад.
Бернгард молча вернулся на свое место и взял газету. Легкая тень набежала на его лицо, хотя оно, как всегда, оставалось спокойным.
Приход Люси прервал тягостное молчание. Молодая девушка, еще разгоряченная игрой с детьми, быстро бросила шляпу на стол и уселась в глубокое, удобное кресло.
— Ну что? Нашалилась вволю? — спросил Бернгард, пристально вглядываясь из-за газеты в лицо сестры.
— О, я играла с детьми только для того, чтобы доставить им удовольствие, — ответила Люси каким-то вялым, усталым голосом. — Кроме того, я знала, что у тебя какой-то серьезный разговор с моей милой наставницей, и думала, что, может быть, мое присутствие нежелательно.
— Верно! Ведь предметом нашего разговора была ты.
— Я?
— Прошу вас, господин Гюнтер! — воскликнула Франциска, подходя к столу.
— Я не понимаю, зачем нам путаться в догадках и предположениях, когда мы можем все узнать от самой Люси? — сказал Бернгард. — Моя сестрица непослушна, своенравна, но на ложь она не способна ни в коем случае. Подойди ко мне, Люси!
Девушка удивленно и недоверчиво переводила взор с брата на гувернантку.
— После вечера у барона Бранкова ты встречалась с молодым графом?
Вопрос Бернгарда смутил девушку своей неожиданностью. Она густо покраснела.
Гюнтер не ошибся: Люси не способна была сказать неправду.
— Да, один раз, на следующий день! — пробормотала она.
— Следовательно, это было тогда, когда ты отправилась одна в лес? — снова спросил Бернгард, бросая многозначительный взгляд на Франциску.
Гувернантка сердито отвернулась. По поведению Люси трудно было предположить, что она равнодушна к графу.
— Он опять говорил с тобой о любви? — продолжал допрашивать Гюнтер.
— Нет, — ответила Люси, которой допрос брата явно был неприятен. — Мы вообще лишь обменялись несколькими словами. Он предложил проводить меня.
— И ты согласилась?
Люси покраснела еще сильнее и коротко ответила:
— Я не пошла с ним; граф остался на том месте, где встретился со мной. Больше, Бернгард, не спрашивай меня ни о чем!.. Я все равно не скажу ни слова.
Девушка упрямо сжала губы, и Гюнтеру стало ясно, что она действительно не скажет больше ни слова.
— Ну хорошо; мне достаточно знать, что граф не провожал тебя и что ты больше с ним не виделась, — строго проговорил Бернгард. — Ведь ты больше не встречалась с ним?