Штамм. Закат (Дель Торо, Хоган) - страница 68

Джексон хорошо понимал это отчасти потому, что и сам страдал неврозом навязчивых состояний. Он таскал с со­бой специальный блокнот, посвященный Линяле, мало чем отличающийся от тех альбомов, которые были непре­менной принадлежностью райтеров, — обязательно в чер­ном переплете, на пружине, фирмы «Каше»: они заносили туда скетчи своих бомб. Джексон был членом особого от­ряда из пяти офицеров полиции, созданного в рамках их оперативной группы по борьбе с вандализмом, — этому от­ряду придумали название ПРИЗРАК: Подразделение Розы­ска И Задержания Радикальных Авторов Кусков. В обязан­ности ПРИЗРАКа входило поддержание и пополнение базы данных о злостных райтерах с перекрестными ссыл­ками на разнообразные тэги, скорописные и художествен­ные шрифты, блокбастеры, муралы и прочее; разумеется, все это с фотографиями и адресами. Люди, которые видят в граффити род «уличного искусства», обычно видят лишь ярко раскрашенные бомбы, выполненные в «диком сти­ле», либо буквы-«пузыри» на глухих стенах домов и вагонах подземки. Однако они не видят — или не хотят видеть — банды тэггеров, которые протравливают витрины магази­нов, соревнуясь за то, чтобы их «бомбинг» — весьма опас­ного характера — был замечен и должным образом оценен, либо — что гораздо чаще — метят таким образом террито­рию той или иной группировки, добиваясь признания соб­ственных подписей, а заодно наводя страх на всю округу.

Остальные четыре полицейских отряда ПРИЗРАК пе­рестали выходить на дежурства. В некоторых сообщениях по радио говорилось, что офицеры Полицейского управ­ления Нью-Йорка бегут из города, подобно тому, как по­лицейские Нового Орлеана драпали после удара урагана Катрина, но Джексон не мог в это поверить. Происходило что-то другое — что-то помимо этой страшной болезни, ко­торая распространялась по всем районам города. Если ты заболел, ты звонишь и докладываешь, что болен. Тогда тебе найдут подмену, и твоему напарнику не придется иша­чить за двоих. Эти заявочки насчет дезертирства и трусо­сти наносили Джексону просто-таки личное оскорбле­ние — все равно как кривожопая подпись какого-нибудь тэггера-неумехи на свежепокрашенной стене. Джексон скорее поверил бы в это говно насчет сумасшедших вампи­ров, о которых судачили люди, чем согласился бы с тем, что его ребята поджали хвосты и удрали в Джерси.

Он забрался в свою машину, лишенную опознаватель­ных знаков, и по безлюдной улице направился в Кони-Айленд. Джексон совершал такие поездки, по меньшей мере, три раза в неделю. В детстве этот парк развлечений был его любимейшим местом, вот только родители возили туда Эрика далеко не так часто, как ему хотелось бы. Пом­нится, он дал себе торжественное обещание, что, когда станет взрослым, будет приезжать в Кони-Айленд каждый божий день. Конечно, с этой клятвой давно пришлось рас­статься, и все же Джексон частенько заруливал сюда поо­бедать — просто чтобы все шло путем.