Обреченные любить (Гласс) - страница 20

— Мне будет недоставать Гила, когда он улетит назад в Нью-Йорк, — задумчиво сказала Вивьен как-то за завтраком.

Оливия пристально посмотрела на нее и спросила:

— Что ты сказала?..

Вивьен сощурилась так, что глаза превратились в узкие щелочки, когда она услышала этот вопрос.

— Я сказала, что мне будет недоставать Гила.

— Я… я не знала, что он уже улетает.

— У него в Нью-Йорке собственное дело, Оливия, которое он должен вести. Он и так уже провел в Англии больше времени, чем предполагал.

Романтические фантазии Оливии мигом развеялись, и теперь она почувствовала, как проза жизни болезненно вторгалась в ее мечты. Где-то в глубине сознания она предполагала, что Гилберт должен когда-то улететь в свой далекий Нью-Йорк, но она отмахивалась от этого факта, сосредоточив все свои мысли на его ежедневных визитах и наслаждаясь каждой минутой общения с ним, сколь бы мало ни было этих минут.

— Когда… когда он улетает? — спросила Оливия деревянным голосом.

— Уже скоро. Я думаю, в воскресенье или понедельник, — ответила Вивьен, вставая из-за стола.

В сердце Оливии, казалось, вонзили и повернули нож. Она любила Гила и не могла смириться с мыслью о его возвращении в Америку, о том, что он покидает ее. Безусловно, думала она, если бы Гил знал, как она относится к нему, он предложил бы взять ее с собой. Она могла бы поступить в колледж в Америке… могла бы работать в агентстве «Россаро Эдвертайзинг». Существуют ведь тысячи возможностей! Если бы только она нашла способ дать ему знать о своих чувствах…

Совершенно случайно Вивьен предоставила ей для этого прекрасный повод. Оливия была приглашена в конце недели на день рождения и уже решила, что не пойдет из-за того, что отъезд Гила так близок. Однако Вивьен предложила Оливии взять с собой Гила.

— Уверена, ему там понравится. Кроме того, меня не будет дома в субботу вечером, и у меня будет спокойно на душе от сознания, что тебя доставят домой в сохранности.

На всякий случай Оливия заранее спросила об этом Гила и, получив его согласие, едва сумела сдержать свою радость. Это была дарованная судьбой возможность, шанс показать Гилу, какой женщиной она могла бы быть для него. Женщиной, которая любит его и всей душой страстно желает, чтобы он в свою очередь — она едва осмеливалась вслух высказать свою надежду — так же любил ее. Наверное, стоит ему увидеть ее в более шикарном обрамлении и он поймет, что она значит для него гораздо больше, чем просто крошка-кузина?

Как только бабушка уехала по своим делам во второй половине дня в субботу, Оливия начала осуществлять свой план. Она уже твердо установила, что из ее гардероба ничего не годится для столь важного случая и требуется новый наряд. Не прошло и получаса, как она уже была в Уэст-Энде и рыскала по магазинам модной одежды.