Гил окинул ее холодным взглядом.
— Полагаю, ты благополучно добралась до дома? — спросил он сдержанно.
Она ответила утвердительным кивком, не сказав ничего.
— Вот и хорошо. Значит, в квартире сейчас никого. Я съезжу туда — надо уложить сумку.
— Уложить? — изумилась Оливия.
Неужели он первым решил оставить ее? Он захохотал.
— Всего одну сумку, дорогая. Почему ты так поражена? Ты решила, я намерен переехать? Разве ты не хотела этого?
Оливия промолчала, и он добавил:
— Верно ведь?
— Я… я не знаю, — запинаясь, ответила она. — Куда ты собираешься?
— Какое это имеет значение?
Неужели он едет к Сусанне? — подумала Оливия. Конечно, голубки уже давно не виделись. Словно прочитав ее мысли, Гил сощурился.
— Ты можешь избавиться от своих отвратительных подозрений. Никакая женщина здесь не замешана, сколько бы ты ни старалась убедить себя в обратном.
Неизвестно по какой причине Оливия поверила ему. Куда бы ни направлялся Гил, он ехал не к Сусанне.
— Куда же ты в таком случае? — повторила Оливия. — Мне… мне же нужно знать… Может возникнуть необходимость связаться с тобой по делам фирмы.
— Ванесса знает, где меня искать, если я вдруг понадоблюсь, — холодно ответил он.
Не очень-то приятная перспектива узнавать у секретарши, где находится твой муж.
— Но я… но я все-таки…
— Моя жена? — докончил Гил фразу с усмешкой, подняв вверх свои черные брови. — Мне нужна женщина из плоти и крови, Оливия, которая жила бы со мной одной жизнью, а не строптивая, ревнивая интриганка. Раз ты решила, что твоя роль заключается лишь в выполнении обязанностей моего личного помощника, то я думаю, если ты захочешь узнать, где меня найти, тебе следует обращаться к Ванессе, точно так же, как любым другим сотрудникам нашей фирмы.
— Негодяй, — задохнулась Оливия, до глубины души задетая как издевательской характеристикой, полученной от Гила, так и унизительными правилами, которые он собирался установить для нее. Для Гила не составляло секрета, в какое неудобное положение поставил бы он ее, заставляя обращаться к секретарю за информацией семейного порядка.
У Гила загорелись глаза.
— А что ты ожидала, Оливия? Что я буду беспрекословно мириться и впредь с нынешним положением вещей? Что я буду терпеть жену, готовую меня то к сердцу прижать, то к черту послать? Жену, которая вышла за меня замуж только для того, чтобы увеличить свою долю в семейной фирме?
Оливия пристально смотрела на Гила. Как он может стоять здесь и хладнокровно обвинять ее в его же собственных грехах? Неужели он не чувствует за собой никакой вины?
— Но ты… — Оливия прикусила язык и тут же задумалась: что ее останавливает? Почему бы ей попросту не рассказать Гилу обо всем, что ей известно? Почему ей не поставить его перед лицом фактов? Перед лицом правды во всей ее полноте?