День Святого Валентина [Как в старом кино] (Десмонд) - страница 88

— Значит, мы уезжаем оба, — сказал Майкл. — Это хорошо.

— Да, — кивнула она.

— Где ты остановилась?

— А что?

— На случай, если ты что-то оставишь. Я мог бы переслать твои вещи.

— Я живу у Барбары и Дика.

Майкл кивнул, а затем наступило молчание.

Мэри пыталась найти другую тему для беседы, но не могла. Оставалось надеяться, что Майкл нервничает не меньше ее. Она проглотила комок в горле.

— Что ж, мне пора.

— Мне тоже. — Майкл взял ее за руку. — Мэри, я был рад видеть тебя. Рад, что ты вернулась. Хотя бы на время.

Мэри отчаянно хотелось броситься в его объятия. Но Майклу это вряд ли понравилось бы. Она неохотно отпустила его руку и вернулась в спальню.

— Ну что? — шепотом спросила Барбара.

— Бери растения и пошли отсюда. — У Мэри дрогнул голос, и она откашлялась. — Он сказал, что остальное пришлет по почте.

Она схватила три пакета, сбежала по лестнице, выскочила на улицу и начала расхаживать по тротуару взад-вперед, ожидая Барбару и мечтая оказаться как можно дальше от дома Майкла. Когда Барбара наконец вышла, Мэри устремилась к пикапу.

— Подожди! — крикнула Барбара и припустилась за ней.

Мэри споткнулась, выругалась и обернулась к подруге.

— Ну что, видела?

— Да. Тело у него потрясающее. Не понимаю, как ты могла столько терпеть!

— Я не про тело! А про… его поведение. Держится как чужой. И лег поздно. Как по-твоему, что это значит?

— Ничего не означает.

— Нет! Он был с женщиной. Разве не ясно? Он выглядел… удовлетворенным.

— Он выглядел сонным. Словно только что встал с постели.

— А я что говорю? — Мэри тряхнула головой, пытаясь избавиться от воспоминаний. — Все ясно.

Он завел себе другую и забыл обо мне.

— Ты этого не знаешь. Может быть, он работал допоздна, собирался в дорогу или смотрел какой-нибудь старый фильм.

— Почему ты его защищаешь? — спросила Мэри, обернувшись к подруге.

— Не защищаю. Просто предлагаю не торопиться с выводами. Я была там. Слышала его слова. И видела, как он смотрел на тебя.

— И как же?

— Как будто не мог отвести глаз. Как будто…

— Как будто злится?

— Нет. Как будто любит тебя.

У Мэри перехватило дыхание, и она снова понеслась вперед.

— Не говори этого. Я больше не дам воли своим фантазиям. Любовь прошла. Все кончено. Я уезжаю и начинаю новую жизнь, и он делает то же самое. Точка.

— Перестань врать! — громко воскликнула Барбара. — Смотри, ты пробежала мимо машины!

Мэри остановилась и вернулась к пикапу.

— Я больше не хочу об этом слышать, понятно? — Отныне она перестает мечтать, фантазировать и думать о Майкле Терри. Это клятва, а клятвы нужно соблюдать!


— Ты собираешься лежать на этом диване до самой смерти?