— О Стивен!
— Прости, старина, мы действительно несколько увлеклись и действительно забылись.
— Не обижайтесь, Стив. Возможно, это увлечение окажет нам добрую услугу.
— Торопитесь, Полина. Но если вашу растерзанную экспедицию действительно снарядил Камаль, у меня появится основание сказать «да».
— Относительно моего участия в экспедиции лорда Джулиана?
— При всем уважении к сэру Энтони, я бы все же сказал: в авантюре лорда Джулиана.
— То же самое ты говорил и по поводу «Титаника». Но — к черту фразеологию! Или казуистику? Я бы хотел, если возможно, получить некоторые объяснения…
— Да, Стив. Возможно. Тем паче если Полина снова — в который уже раз — окажется права. А она окажется, можешь в этом не сомневаться. Иначе…
— Иначе ты отпустил бы ее с легкостью. Тем более что короткий отпуск наша леди наверняка заслужила.
— Безусловно. Но вернемся к объяснениям. А вернее, к Ахмаду Камалю.
Отставной бригадный генерал Томсон пребывал в отличной физической форме.
Нечто похожее на зависть шевельнулось в душе отставного полковника Стивена Мура, на глазах которого пятидесятилетний крупный блондин быстро поднялся из массивного кресла, стремительно, одним легким броском пересек внушительное пространство кабинета, через секунду — не более — оказавшись у противоположной стены. Череда отточенных движений — ни грани нарочитости в них, чтобы — упаси Боже! — не оскорбить присутствующих подозрением. Однако ж в результате широкая спина генерала будто ненароком полностью заслонила неприметный стеллаж, заставленный неброскими книгами. Непросвещенному наблюдателю вполне могло показаться, что Джон Томсон, собственно, и направился туда, чтобы выбрать одну из книг. И слегка замешкался, отыскивая нужную.
Стивен Мур, однако, был наблюдателем просвещенным.
Папка, виртуозно извлеченная генералом Томсоном из скрытого сейфа, содержала на вид около ста разномасштабных страниц.
Похоже было на чье-то личное дело.
Или агентурное.
Что, впрочем, мало отличается друг от друга.
— Здесь многое о нем. Хотя, разумеется, далеко не все. Кое-что дополнит Полина.
— Опасный тип?
— Некоторые считают именно так. Кое-кто, однако, не принимает его всерьез.
— А ты?
— Я? Я скажу тебе вот что, Стивен Мур: если и в этом вопросе Полина не ошиблась — она получит отпуск. И даже несколько больше, чем просто отпуск.
— То есть?
— To есть я последую примеру твоего руководства, Сти-ви. Совмещение приятного с полезным — удобный статус для человека, работающего на чужой территории. Не находишь?
Вопрос остался без ответа.
Для людей, хорошо понимающих друг друга, слова подчас не нужны вовсе.