Награда за риск (Эндрюс) - страница 31

Она не проронила ни слова в ответ. Лежала под одеялом неподвижно, как труп. Кровать была просторная, она позволяла избежать его прикосновений. Но Эмма не могла больше тешить себя заверением, что он не прикоснется к ней. В темноте все ощущения обострены, и все те чувства, которые она испытывала, когда он повел себя угрожающе, ввернулись. Она сдвинулась на самый краешек кровати и запеленалась, как кокон, пытаясь удержать контроль над своим телом, но ее всю сотрясала нервная дрожь. От этого вскоре начала трястись вся постель.

— Что это? — прошептал Луис.

— Ничего. Все в порядке, — прошипела она и еще сильнее стала лязгать зубами.

Он долго вздыхал, крутился, потом протянул руку и ласково провел по ее спине. Она перестала дрожать и вдруг стала совсем бесчувственной.

— Эмма, — произнес он успокаивающе и многократно повторял ее имя, гладя ее по спине. Ему, верно, казалось, что в звуке имени есть для человека некое расслабляющее действие.

— Мне лучше. — Она и в самом деле приободрилась от его мягких интонаций.

— Я не обижу тебя больше, обещаю. Прости меня. Ты должна мне доверять. А теперь иди ко мне.

Эмма вскрикнула, когда его сильные руки подняли ее и перенесли на другую сторону постели.

— Ш-ш! — Он прижал ее голову к своей груди, и ее мозг стал откликаться на ритмы его сердца. — Ты не думай, что это хитрости, которыми я чего-то добиваюсь. Просто я много пережил за этот день, и мне надо успокоиться. Я очень огорчен тобой.

— Зачем же ты просил у меня прощения?

— В чем-то и я виноват. Но ты рассердила меня, заставив думать, что принадлежишь к какому-то неведомому мне и опасному типу женщин. Я слишком привык замыкаться в кругу людей своей породы. Может быть, это и плохо. Но ты должна простить меня.

Должна. Подумать только: она должна. Он даже извиниться не может по-человечески! Неужели в этом кругу и прощения требуют?

— Вы не понимаете, как вы меня перепугали! — говорила она, готовая вот-вот разрыдаться.

— Я в самом деле прошу у тебя прощения. Мне надо учиться держать себя в руках. Но даю слово: это больше не повторится. А теперь — спи. — И он поцеловал ее в щеку, мирно и ласково, словно ребенка. — Завтра проснешься в чудесном настроении, а ущерб я тебе возмещу.

Как же так? Сперва угрожал. Потом не угрожал, но все же демонстрировал силу. А теперь — спи. Сумасшедший он, что ли?

Терпкий аромат лосьона, которым он мазался после бритья, ударил ей в ноздри. Кажется, ни у кого из знакомых не было такого… Когда она приедет в Лондон, купит такой — на память об Андалусии. Надо только посмотреть этикетку. Эмма закрыла глаза. Терпкий запах, игра ветерка в ее волосах, гипнотический стук сердца совсем рядом — все это убаюкивало ее, и она плыла куда-то на волнах блаженного забытья.