Чужая жена (Тиммон) - страница 34

— Я живу в последнем доме, — сказала Джоанна.

Ее интонации вдруг показались Курту неприятно жеманными, и он удивился, что не замечал этого раньше. В ушах с умопомрачительной навязчивостью зазвучал мелодично-спокойный голос Нэнси, перед глазами опять возник ее светлый образ. Он представил, как, продолжая слышать и видеть Нэнси, придет к Джоанне, и предстоящая связь с ней показалась ему настолько невозможной, что захотелось тут же высвободить руку, повернуться и без слов пойти обратно.

— У меня есть скотч и бренди, — сообщила Джоанна. — Любишь скотч?

Курт пил мало. В основном — вино или пиво. Употребляющие алкоголь женщины всегда вызывали в нем неприязнь.

— Нет, — ответил он сухо.

Джоанна слегка прижалась к нему, наверное расценив его неласковость как очередное проявление страдания. От нее пахло дешевыми духами, и Курт едва удержался, чтобы не поморщиться.

— Все будет хорошо, — прошептала она нежно. — Я постараюсь тебя утешить.

До Курта вдруг дошло, что дело вовсе не в неискренности ее тона, не в духах и не в скотче. А в том, что ему не следует совершать эту ошибку. Скорее всего, и разговаривала Джоанна вполне нормально, и духами пользовалась сносным — его отталкивало от этой женщины собственное нежелание воспользоваться ситуацией подобным образом.

Нет, жестко сказал себе он. Я только хуже сделаю и себе, и Джоанне, если приму ее предложение, продолжая мечтать о Нэнси. Надо переболеть, освободиться от своего безумного увлечения и только потом думать о других женщинах… Если получится…

Они уже приближались к подъезду трехэтажного дома, когда Курт внезапно остановился и повернулся к Джоанне лицом.

— Послушай…

— В чем дело? — спросила она изумленно.

— Я очень признателен тебе за желание помочь, — произнес Курт, немного волнуясь. — Точнее, ты и так уже мне помогла, выслушав мои несвязные речи, посочувствовав мне.

Лицо Джоанны напряглось, на лбу появились две складки. В это мгновение она выглядела не восемнадцатилетней девочкой, а двадцатипятилетней женщиной, познавшей все горести любви.

— Намекаешь на то, что не хочешь ко мне идти? — спросила она, не глядя Курту в глаза.

Его сердце преисполнилось жалости. Он взял Джоанну за руки и произнес, как мог нежно:

— Только, пожалуйста, не обижайся. Так будет лучше для нас обоих.

— Понимаю, я не такая, как твоя Нэнси, — пробормотала Джоанна огорченно, опять делаясь совсем юной. — Но неужели я совсем-совсем тебе не нравлюсь? — Она взглянула на Курта с отчаянием, и он всей душой пожелал ей найти счастье.

— Не в этом дело, — сказал он, слегка сжимая ее руки. — Разве ты не понимаешь, что сейчас никто, кроме Нэнси, мне не нужен? Я немного тронулся умом, заболел, лишился способности адекватно воспринимать окружающую действительность. — Он отступил на шаг и сощурился, внимательнее всматриваясь в свою случайную знакомую. — У тебя красивые волосы. И классная фигура. При другом раскладе я непременно оценил бы тебя по достоинству.