На киностудии ее хорошо знали. Вахтер сразу пропустил ее, а дежурный без задержки проводил к секретарю мистера Десмонда. Стефан был на съемочной площадке.
— Пожалуйста, передайте ему записку, — попросила Старр. — Это очень важно.
Секретарь, молоденькая девушка, посмотрела на нее с сомнением:
— Мистер Десмонд просил его не беспокоить.
Старр всплеснула руками:
— Но я должна его увидеть. Сейчас же. Я беру всю ответственность на себя. Пожалуйста, позвоните ему на площадку.
Наконец девушка согласилась. Десмонд ответил, что скоро придет, и просил подождать его в офисе. Ожидание показалось Старр вечностью. Она ходила взад и вперед по просторному офису, иногда останавливаясь около стола и поглаживая пальцами его прохладную полировку. Как часто раньше она сидела за этим столом и писала письма под диктовку Стефана! Она глубоко вздохнула. Разве эти дни не были лучшими в ее жизни? Она живо вспомнила то утро, когда сказала ему, что уходит. Как он был расстроен! Особенно когда она не смогла объяснить причину своего ухода…
— Зачем вы хотели меня видеть, мисс Тейл?
Звук его голоса испугал Старр. Поглощенная своими мыслями, она не слышала, как он вошел. Она повернулась и посмотрела в его умное, красивое, удивленное лицо. Все слова, которые приготовила Старр, вдруг вылетели у нее из головы. Она почувствовала, что ведет себя глупо. Надо было хоть что-то сказать.
— Я пришла к вам по поводу вашей жены. Она… — Старр остановилась в замешательстве. Слова, казалось, застревали у нее в горле.
Стефан мгновенно напрягся. Его карие глаза заблестели.
— По поводу моей жены, мисс Тейл?
— Да, — продолжала Старр с каким-то отчаянием. Ее голос вдруг охрип. — Я думаю, вам следует это знать. Сегодня ночью она собирается сбежать с Рексом Брендоном.
Стефан ничего не ответил. Лишь по тому, как он внезапно напрягся, по сжатым губам и блеску глаз, Старр поняла, что он услышал ее. Они оба молчали. Для Старр это становилось невыносимым. Смертельно бледная, она стояла около сверкающего полированного стола, нервно теребя пальцами пресс-папье, и молила Бога, чтобы Стефан хоть что-нибудь сказал, что угодно, лишь бы нарушить это молчание. Она не думала, какой будет его реакция, но, когда он заговорил, поразилась странному спокойствию его голоса.
— Вы бы не сказали мне этого, если бы не были точно уверены, правда?
Старр кивнула. У нее пересохли губы, и она облизнула их.
— Да, мистер Десмонд. Я застала их вместе в квартире Рекса Брендона. Там были ее чемоданы. И… она фактически сказала мне, что собирается сделать.