Профессия: герой-любовник (Грейг) - страница 22

— А вы ее сильно любите? — не к месту спросила Старр.

Десмонд разжал пальцы и снова сцепил их.

— Сильно! — Он резко засмеялся. — Так сильно, что не могу жить без нее! В моей крови бушует ураган. Я хочу ее постоянно. Я никого не могу любить, кроме нее.

У Старр перехватило дыхание. Она всегда чувствовала, что если Стефан кого-нибудь полюбит, то это будет именно так. Но ведь и она любит его так же сильно. И так же безнадежно… Но сейчас не время думать об этом. Ее вдруг взбесило, что если Рита вернется, то ситуация вскоре может повториться, только с другим мужчиной. Она хотела крикнуть Стефану: «Не позволяй этой женщине испортить твою жизнь. Есть и другие женщины. Другие женщины, которые, поверь, гораздо больше достойны тебя!» Но какой смысл было это говорить? Такой человек, как Стефан, не мог любить женщину только потому, что она его достойна. Он любил ее, потому что не мог не любить!

— Почему вы решили рассказать мне об этом? — спросил он медленно.

Слабый румянец проступил на мертвенно-бледном лице Старр.

— Потому что вы как-то сказали, что мы друзья, мистер Десмонд.

Он снова рассмеялся отрывистым, резким смехом и с горечью произнес:

— Да, друзья всегда спешат с плохими новостями, не правда ли?

Ее лицо вспыхнуло.

— Поверьте, мистер Десмонд, это не так! Я думала, что если вы вовремя узнаете, то сможете остановить их… если захотите.

— Если захочу! — воскликнул Стефан изумленно. Он резко откинулся в кресле, на мгновение став прежним Стефаном Десмондом, живым и решительным. — Господи, неужели вы не понимаете, я сделал бы все на свете, чтобы остановить их! Вы говорите, еще не поздно?

Старр кивнула:

— Да… они сегодня ночью летят в Гонолулу.

— А вы откуда знаете?

— Я видела ее багаж. И она сама мне сказала, что мистер Брендон уезжает.

— Она, по-видимому, вам успела все сказать! — В его голосе послышалась ирония.

— Не все…

— Но достаточно! — Десмонд метнул на Старр саркастический взгляд.

Она повернулась к нему:

— Мне жаль, мистер Десмонд, я не хотела приезжать сюда и говорить все это. Уверяю вас, мне тоже неприятно! — В ее голосе зазвучала обида.

Наступила пауза. С несчастным видом Старр взяла со стола перчатки и сумочку. В горле у нее стоял комок, в глазах щипало. Но прежде чем она дошла до двери, Стефан в несколько прыжков догнал ее и схватил за плечи:

— Пожалуйста, мисс Тейл, извините меня. Я не соображаю, что говорю! Я знаю — вы мой друг. Будьте и дальше им, помогите мне.

В его голосе была мольба. Это смутило Старр. Слезы готовы были политься из ее глаз.

— Конечно, мистер Десмонд. Я сделаю все, чтобы помочь вам. — И тихо добавила: — Я думаю, вы знаете это.