Потерянный (Соколов) - страница 30

- А теперь, будь добр, объясни, зачем ты вытащил меня из дома в восемь утра...

- Девять. - мимоходом заметил он, что-то напевая себе под нос и просматривая свои записи, которые не забыл захватить.

- Ну пусть девять. - она не смутилась. - Я тебе, кажется, объяснила, почему происходящее не приводит меня в восторг - особенно сегодня. Если ты бодр и полон энтузиазма, я могу лишь позавидовать - мне этого сейчас очень недостаёт!

- O.K, я ведь уже извинился раз...

- И сильно ошибаешься, если думаешь, что этого хватит...

- Я просто хочу услышать нечто более вразумительное, чем то, что ты удосужился мне кратко сообщить. - Дана присела в кресло, стоявшее возле стола. - Если это вообще возможно.

Фокс прищурился, постукивая ручкой по крышке стола.

- И всё-таки Скиннер впечатлил меня больше, когда увидел наши лица... Ладно - приступим непосредственно к делу. Поскольку ты являешься единственным человеком, способным дать мне нужные сведения...

- Я начинаю понимать, как хорошо чувствуют себя твои подследственные. она нахмурилась.

- Эй, я ведь серьёзно! - он сделал вид, что её выпад достиг цели, между тем запуская компьютер.- Я не стал вводить тебя в курс раньше только потому, что ты, скорее всего, благополучно проигнорировала бы мои доводы там, в машине.

- Это ещё почему? - Дана едва сдержала зевок. Мужчина добродушно улыбнулся.

- Вот именно поэтому. Не думал, что ты проснулась... - и, заметив недвусмысленный жест, поднял руку. - Всё-всё. Больше не буду...

Дана несчастным взглядом окинула стену, увешанную вырезками, плакатами, заметками из жёлтой и остальной, ещё менее достоверной прессы - в голове промелькнула мысль - ну что тебе не сиделось дома? По первому же зову прибежала... нет, надо срочно менять образ жизни. Нечем было заняться в выходные? Так хоть к матери съездила бы - если игнорировать многочисленные беседы, то очень неплохо провела бы время... наверное. Это "наверное", честно говоря, беспокоило её больше всего. Ей очень не хотелось признаваться в том, какой скучной оказалась перспектива выходных, и каким заманчивым - предложение напарника. Дана устала. Но всё же это загадочное дело с первого раза возбудило в ней интерес - даже без предварительного описания - Малдер обещал дать все подробности здесь, мотивируя это тем, что сам ещё во многом не разобрался... Господи, бред какой-то.

Из невесёлых размышлений её вывел бодрый голос Фокса.

- Что ты помнишь о деле 96-го года, о русских, которые занимались контрабандой плутония в Сиэттле?

- Извини? - Дана не очень поняла.