Врата Анубиса (Пауэрс) - страница 281

– Но в какую сторону вы едете?

– О, – беззаботно махнул рукой Эшблес, – мне решительно все равно. Где вы остановились?

– Гостиница «Гудзон» на Ковент-Гарден. Если это вам не в тягость...

– Ни капельки. Я пойду принесу мистеру Мерри свои извинения, а потом захвачу плащи и шляпы.

Через несколько минут они уже выходили из дома, и Мерри сердито нахмурился на оборванца, все еще болтавшегося у соседнего парадного.

– Благодарю вас, мистер Эшблес, за заботу о нашем друге.

– Не за что... а вот и кеб. Эй, такси!

Возница не понял оклика, но жест рукой был ясен и без лишних слов. Он остановил свой экипаж перед ними, и Мерри, пожелав обоим спокойной ночи, закрыл дверь, лязгнув изнутри засовом.

Колеса кеба еще продолжали вращаться, когда послышался крик: «Мистер Эшблес! Подождите минутку!» – и к ним подбежал тот самый оборванец.

Боже, подумал Эшблес, когда свет уличного фонаря упал на лицо паренька, да это ведь Джеки! Правда, он сделался чуть ниже... нет, все в порядке, это я стал выше.

– Да?

– Извините за беспокойство, – запыхавшись, пробормотала она. – К сожалению, у меня печальные известия о нашем общем друге.

Эшблес пристально вглядывался в лицо Джеки. Время жестоко обошлось с ним, подумал он. Парень казался исхудавшим и изможденным, и... отчаявшимся, что ли?

– Право же, – осторожно вмешался Кольридж, – смею полагать, что пешая прогулка будет весьма полезна...

– Отнюдь, – запротестовал Эшблес. – Туман вреден для здоровья, и мне хотелось бы еще немного побеседовать с вами о Логосе. Я уверен, что этот малый...

– Так будет кто-нибудь брать этот чертов кеб? – поинтересовался извозчик, нетерпеливо помахивая кнутом.

– Да, мы поедем все втроем, – спохватился Эшблес, распахивая дверцу. – И после того как мы завезем мистера Кольриджа домой, молодой человек, не откажите мне в чести отобедать со мной.

– Я поеду, – откликнулась Джеки, забираясь в кеб, – но, боюсь, мне придется отклонить ваше любезное предложение. У меня... есть одно дело на реке.

– А у нас? – ухмыльнулся Эшблес, подсаживая Кольриджа и садясь последним. – Эй, шеф! Пожалуйста, к гостинице «Гудзон», Ковент-Гарден! – Он захлопнул дверцу, и перегруженный кеб тронулся с места.

Экипаж, который Джеки заметила по соседству с конторой Мерри, тронулся следом, хотя даже кебмен не заметил этого.

– Итак, что за друг и что за плохие новости? – спросил Эшблес, с трудом втиснувшись в угол у оконца.

– Насколько я могу понять, вы... вы знали человека по имени Брендан Дойль?

Эшблес удивленно поднял бровь:

– Знал, и чертовски хорошо знал. Так что?

– Он умер. Простите. Я сам знал его немного, и он мне нравился. Он пытался разыскать вас перед смертью – он надеялся, что вы сможете ему помочь, так он, во всяком случае, говорил. Вы... вы появились слишком поздно. – В голосе Джеки звучала неподдельная горечь.