Замок Афродиты (Сазервей) - страница 22

Оскар вздрогнул и обернулся. Лицо было напряженным.

— Поцелуй меня, Оскар…

Он улыбнулся, только Норе показалось, что улыбка не очень веселая.

— С удовольствием. — Оскар подошел и поцеловал ее в волосы.

— А в губы?

Оскар сверху вниз заглянул в ее глаза и улыбнулся снова. Теперь улыбка была виноватой, и он вдруг ужасно стал похож на прежнего Вилли-очкарика.

— От меня табаком несет…

— Не страшно, — сказала Нора.

Он нагнулся, и они поцеловались, но табачный привкус его губ был действительно малоприятен.

— Нора, — выпрямившись, сказал Оскар. — Мне нужно уходить. Я видел Глэдис. Она идет сюда.

— Сюда?

Оскар хохотнул преувеличенно весело и снова чмокнул Нору в волосы.

— Надеюсь, что нет. Просто моя драгоценная направляется к гостинице. Причем одна. — Он быстро прошагал с террасы в комнату и начал одеваться. — Никаких итальянцев!

Нора метнулась за ним, едва не потеряв свое простынное одеяние.

— Ты что, считаешь, что я все выдумала?!

— А вдруг, дорогая? — игриво бросил Оскар.

Нора остолбенела. Мало того, что он считает ее лгуньей, так еще: она — дорогая, компьютер — очень дорогой, а его неверная жена — драгоценная!

— Неудачная шутка, извини. — Оскар приблизился и погладил Нору по щеке. — Ты прелесть, Норри! Я люблю тебя!

Нора по-прежнему не могла двинуться с места.

— Где мои вещи? Так. — Улыбаясь, Оскар водрузил саквояж на плечо, подхватил кейс и трофейную сумку. — Я ее забираю. Дождусь в номере свое сокровище. Пусть попробует объяснить все. — Пошел к двери, повернул замок.

Эти два металлических щелчка заставили Нору очнуться.

— А ты, Оскар?.. Как ты объяснишь ей, откуда у тебя сумка и ключ от номера?

— Ха! — Он задержался в дверях. — Вот уж правда. Ну, ничего, придумаю по дороге! Люблю тебя! — Он поцеловал воздух; дверь захлопнулась.

А Нора поняла, что так и продолжает стоять посреди комнаты только тогда, когда затекли ноги. Она кое-как доковыляла до кровати и начала растирать их. В дверь постучали. Оскар! Путаясь в простыне, Нора бросилась к двери.

Это был посыльный с обедом, который Оскар заказал часа полтора назад. Посыльный вкатил тележку и, стараясь не смотреть на «древнегреческое» одеяние Норы, начал сервировать столик посередине комнаты. Она безучастно наблюдала за его действиями. Следовало бы дать посыльному на чай, но утром Нора запрятала кошелек на самое дно чемодана, и было бы глупо лезть за ним сейчас. Она просто с полуулыбкой сказала:

— О'кей, о'кей!

Посыльный кивнул с некоторой обидой и ушел…


— А я села за стол, Джейн, и начала есть! Да еще с такой жадностью! Это, наверное, булимия. Я никогда и не думала, что со мной может случиться булимия.