Но тут девушка увидела, что со стороны фермы О'Мелли несется всадник на огромной черной лошади. Майк на Цезаре!
Тарин глубоко вздохнула и взяла немного: правее, чтобы не разминуться с ним. Она помахала рукой, привлекая его внимание. Спустя минуту лошади остановились по разные стороны ограды.
— Вы разрешили нам построить ворота, — вместо приветствия напомнил О'Мелли.
Широкополая шляпа песочного цвета бросала тень на его лицо, скрывая выражение глаз. Неужели Майк полагает, что своенравная соседка может изменить свое решение? — возмутилась Тарин. Дескать, не пущу на ферму до официального заключения сделки, и все! Вечно он думает о ней всякие гадости.
— Конечно, стройте. Я вовсе не собираюсь запрещать вам сооружать ворота, — обиженным тоном сказала Тарин. — Я всего лишь хочу поинтересоваться, как прошла операция. Вам уже звонили?
Майк кивнул и улыбнулся.
— Слава Богу, все обошлось. Врач сказал, что примерно через час я могу навестить отца. К тому времени, конечно, еще слишком рано говорить о результатах, но мне будет спокойнее.
— Отлично.
Тарин опустила глаза. Разговоры о том, что Майкл О'Мелли бросил отца ради собственной карьеры, оказались пустыми слухами. Патрик отзывался о сыне с трогательной нежностью, его глаза светились гордостью за Майка. И младший О'Мелли отвечал ему тем же.
— Вы ехали только узнать новости? — вежливо поинтересовался Майк.
Не иначе как он думает, что она бездельничает или шпионит за соседями.
— Честно говоря, я ехала на встречу вместо Эбби, — холодно отозвалась Тарин. — Она поранила руку, и Дино повез ее к врачу.
— Весьма сожалею. А с кем вы встречаетесь, не секрет?
— С антикваром. Эбби и Дино хотят продать кое-что из обстановки. Им в наследство досталась старинная мебель, но они ее не любят. Для них уже готово новое жилье в Фернли, и Эбби хочет поскорее избавиться от ненужных вещей. Поэтому она пригласила антиквара для оценки.
— Н-да? — скептически переспросил Майк, глядя мимо собеседницы. — В таком случае он уже едет. А давно ли Рори Сильвермен сменил игру в поло на антикварный бизнес?
Тарин резко обернулась. По дороге в самом деле мчался ярко-красный «порше».
— Я н-не знаю, — сказала она неуверенно, чувствуя на себе пристальный взгляд Майка. Опять он отказывается ей верить!
— Не знаете? Не иначе как он решил заглянуть с дружеским визитом, — предположил Майк. — Видимо, кто-то постарался заранее сообщить Сильвермену, что вы отправитесь в Долину Платанов. Что ж, — со злостью в голосе бросил Майк, — я думаю, не стоит томить его ожиданием.
Черт бы побрал этого Рори! Майк уже разворачивал Цезаря. Тарин с досадой сжала бока Джинджер и пустила лошадь в галоп. Джинджер понеслась вверх по холму.