Созданные для любви (Делински) - страница 48

— И не говорите.

Но Гвен не собиралась обсуждать хозяйку. Если разобраться, она всегда хранила верность Джинни.

— Моя комната в конце коридора, у самой площадки лестницы черного хода. Если вам больше ничего не нужно, я, пожалуй, пойду.

Лиа заверила, что у нее все есть, и повернулась к окнам, за которыми шумел океан. На поверхности воды блестела лунная дорожка, мерный ритм прибоя завораживал. Она приподняла скользящую раму и впустила в комнату свежий воздух. Встав у окна и опершись локтями на подоконник, Лиа слушала шум волн и низкие, длинные гудки маяка на Хукаби-рокс. Она с наслаждением вдохнула солоноватый воздух и подумала, что будет приятно засыпать под приглушенный рокот прибоя, словно под колыбельную. Но это позже, а пока ей совсем не хотелось спать.

На втором этаже дома было шесть спален, в башенке располагалась библиотека, на первом этаже — две большие гостиные и, к восхищению Лиа, просторная современная кухня, выходящая в общую комнату, обставленную глубокой мягкой мебелью. Как и ее спальня, эта комната выходила окнами на океан, и Лиа подумала, что днем вид из окон здесь будет особенно эффектным.

Из кухни стеклянные двери вели на широкую веранду, замыкающую галерею, опоясывающую дом. Веранда эта, в свою очередь, выходила на бассейн с морской водой, о котором Вирджиния упоминала в письме. Лиа остановилась перед лужайкой. Слева росли деревья, справа в отдалении скалистый берег заканчивался обрывом.

Зачарованная пейзажем, Лиа подошла к краю обрыва и немного постояла, вновь охваченная теми же ощущениями, которые она испытала раньше, выйдя из машины и вдохнув аромат моря и свежей травы. Соленый ветер придал ей сил, и он же унес из ее головы какую-то важную мысль, так и не успевшую сформироваться до конца. Лиа даже не пыталась осмыслить это обстоятельство. Ей было достаточно ощущений удовольствия и покоя.

Через некоторое время она вернулась к бассейну, но идти в дом не хотелось, куда приятнее было оставаться снаружи. Поэтому Лиа села на мягкое сиденье качелей, подвешенных к толстой ветке одинокого дуба. Здесь, под дубом, к вездесущему аромату моря и растений добавился запах дерева. Изысканная смесь. Напряжение, накопившееся за день, исчезло. Она больше не чувствовала усталости после долгого и временами волнительного путешествия или разочарования от того, что она не застала Вирджинию. На душе стало легко, тело тоже сделалось легким, словно невесомым. Лиа вытянулась на качелях, положила голову на мягкий подлокотник, но через несколько секунд снова встала, чтобы вынуть из волос шпильки. Она провела пальцами по волосам, чувствуя, как пряди начинают виться, но сейчас это ее не волновало. Она снова легла, на этот раз ее голова покоилась на пышных кудрях, словно на подушке. Ветерок слегка раскачивал качели, Лиа глубоко-глубоко вздохнула и закрыла глаза.