Созданные для любви (Делински) - страница 53

— Вы получили специальное образование?

— В некотором роде.

— Как это?

— Я учился у своего отца.

В его ответе прозвучало нечто личное, и, может быть, это, а может, что-то еще придало Лиа сил встать. Отряхивая левой рукой брюки, она протянула правую садовнику.

— Лиа Сент-Клер, — представилась она. — Я дочь хозяйки дома. Садовник подал ей руку.

— Джесс Крэй.

У него были теплые пальцы и глубокие, задумчивые глаза. Вблизи он казался таким же естественным и привлекательным, как сам Старз-Энд. В этом было что-то немного пугающее и вместе с тем живое, освежающее. Лиа поймала себя на мысли, что садовник ее заинтриговал.

— Вы приехали помочь распаковывать вещи? — спросил Джесс в своей непринужденной манере.

— Рабочие, которые перевозили мебель, и Гвен сделали почти все без меня. Я просто жду приезда матери.

— Когда она должна приехать?

— Думаю, сегодня.

— Она продала дом в Филадельфии?

— Угу.

— Значит, Старз-Энд будет ее главной резиденцией?

— По-видимому, так.

— Она похожа на вас?

Лиа нахмурилась:

— Разве вы с ней не встречались? Джесс отрицательно покачал головой.

— Но я думала, вы живете здесь постоянно.

— Так и есть, — кивнул Джесс.

— Разве вы не видели ее, когда она покупала дом?

— Она сюда не приезжала.

— Как, ни разу? — изумилась Лиа.

— Если бы она приехала, я бы знал, — просто ответил Джесс, и Лиа поняла, что это правда.

— Это очень странно, я бы даже сказала, невероятно. Неужели она купила дом, который никогда не видела?

У Лиа просто в голове не укладывалось: как мать могла принять столь серьезное — во всех отношениях, не только в финансовом — решение вслепую?! Она все еще пыталась осмыслить новость, когда Джесс добавил:

— Вашей матери не обязательно было приезжать самой, теперь агенты по продаже недвижимости предлагают покупателям видеозаписи, да и декоратор наверняка дала ей полный отчет.

—Все равно странно. — Мать никогда не была импульсивна. Однако Джесс прав, она могла увидеть дом в записи. — Я только недавно узнала, что она купила этот дом. — Лиа чувствовала, что должна кое-что объяснить, но одно объяснение тянуло за собой другое. — Мы с матерью не очень близки, — смущенно пояснила она и еще более смущенно добавила: — Мы редко видимся, я живу в Вашингтоне.

По глазам Джесса стало ясно, что он все понял и она может не продолжать — оно и к лучшему, потому что под его проницательным взглядом Лиа почему-то было трудно думать. В сущности, это было нелепо. Она горожанка, считается, что из них двоих она должна быть более искушенной, легкой в общении — и она была именно такой, но только в своем кругу, среди людей, с которыми была давно знакома. Но разговор с Джессом был не из разряда светских бесед;