— Это правда. Но сейчас там дожидаются остальные из наших.
— Рыбацкие лодки, — сообразила я. — Вы не взяли в Пилос рыбацкие лодки.
— Да, и всех женщин и детей. Мы причалим на ночь, а утром пойдем дальше. К тому же на «Дельфине», «Охотнике» и «Жемчужине» сложены припасы из Пилоса, нужно будет разделить их между кораблями.
Я кивнула. Интересно, сколько они успели погрузить на борт, пока я в Пилосе отвлекалась на свои заботы?
Я подняла голову, чтобы посмотреть на кормчего. Он был невысок и смугл, как я, тело выглядело легким и сильным.
— Как твое имя?
— Разве ты не знаешь? — улыбнулся он краешком губ.
— Смерть знает имя каждого. Но я сейчас не Смерть, я лишь пифия.
— Ксандр. Ксандр, сын Маркая.
Имя его отца я никогда не слышала.
— Ты — царевич Вилусы?
Он рассмеялся и снова поправил кормило.
— Нет, госпожа. Я рыбак. Царевич у нас Ней.
— Ней?
— Царевич Эней, кормчий «Семи сестер». Он теперь наш предводитель — единственный, кто уцелел из всего царского дома. Ну и еще его сын Вил, но ему всего четыре года.
— Как вы спаслись?
— Нас не было при нападении ахейцев, мы плавали к северу. Когда вернулись, застали горящий город. — Ксандр хмуро посмотрел на море, где передние корабли уже спускали паруса, огибая оконечность острова. — Мы пристали к берегу и попытались хоть кого-то спасти. В нижнем городе уцелело несколько лодок, мы погрузили на них кого могли — и отплыли. Неоптолем как раз возвращался после погони за какими-то финикийскими купцами. Пять лодок удалось вывести. Одна затонула на следующую ночь, еще одну из-за повреждений оставили на островах. Корабли сейчас перегружены, едва могут держаться на плаву.
Он взглянул вперед. Мы еще не вышли на одну линию с островом, но он видел больше, чем я.
— Разобрать весла! К парусу!
Мужчины кинулись по местам. Двое встали по сторонам мачты у паруса, остальные отодвинули доски и вставили весла в отверстия.
Мы почти поравнялись с островом. Пять кораблей, шедшие впереди, уже повернули. Слева, на «Охотнике», поднялось оживление — там явно происходило то же, что у нас: весла выдвинулись в отверстия и застыли снаружи параллельно воде, ребром лопасти к ветру.
— Позволь, госпожа. — Ксандр повел рукой вправо.
Я отошла к ограждению. Было уже почти темно.
— Спустить парус!
Огромное белое полотнище обрушилось вниз, двое стоявших под мачтой изо всех сил удерживали его канатами. Корабль сразу замедлил движение.
— Левый борт на три счета!
Внизу, среди гребцов, чей-то голос начал ритмичный распев.
Все весла по левому борту взлетели вперед и ударили как одно, мелькнули в воздухе лопасти.