Лицо Роберта Барлингса стало красным.
— Это абсурд! Я имею дело с деньгами, а не с камнями!
— Черт возьми, а он упрям, — заметил Зак. — Но тебе это не поможет, Барлингс. Мы нашли твои заначки на руднике Вольфа.
Краска быстро сошла с лица Барлингса, и вид у него стал жалкий и виноватый.
— Мы теряем время! — прорычал Том, глядя исподлобья. — Ребята не могут сторожить вечно.
— Я проверю подвал, — предложил Зак, убирая револьвер в кобуру. — Можно будет хотя бы деньгами взять, раз уж мы тут, а, Том? Пойдем, Бет Энн. Ты мне поможешь.
Дрожа всем телом, Бет осторожно двинулась вперед, чувствуя, что у нее кружится голова. Открытый проход в подвал маячил впереди, как спасательный круг. Кажется, они сделали это!
— Принеси все, что там есть, Медисон! — распорядился Том.
Его глаза засветились алчностью.
— Ты… ты губишь меня! — закричал Барлингс.
Том злорадно усмехнулся.
— Я всегда утверждал, что банкиры, вещь столь же бесполезная, как и бородавка на заднице у хорошенькой девушки, готов поспорить…
Дверь банка распахнулась и Бобби Барлингс влетел внутрь. Его глаза были широко раскрыты, в руке он сжимал горсть леденцов. Он бросился к отцу, словно не замечая ни вооруженных пистолетами мужчин, ни людей распростертых на полу.
— Папа! Это она! Мисс Бет Энн вернулась! Я видел ее!
— Бобби, нет!
Предупредительный выкрик Бет Энн прозвучал слишком поздно.
Том прыгнул к парню, схватил его за загривок и молниеносно захлопнул дверь.
— Теперь ты останешься здесь, недоумок, — усмехнулся Том, сжав горло Бобби своими железными пальцами. Бобби закашлялся, уронив леденцы, тщетно пытаясь вырваться. Его карие глаза стали огромными и испуганными. Старший Барлингс бросился вперед, сжав кулаки, протестующий возглас застыл у него на губах.
— Скорее внутрь, мой ангел, — повелительно сказал Зак, подталкивая Бет Энн к подвалу.
— Нет.
Она остановилась у двери и покачала головой, напуганная, но решительная.
Она не могла оставить невинного Бобби на произвол судьбы в руках безжалостного Тома Чепмэна. Бет встретила расстроенный взгляд Зака. На ее лице он прочел молчаливый призыв: Сделай что-нибудь!
— Смотри, Банкир! — рявкнул Том, вставляя ствол кольта в рот Бобби.
Барлингс застыл на месте, дыхание замерло у него в груди.
— Не смей!..
— Ну, я бы с удовольствием, но… А как там твоя память, не прояснилась еще? Может быть теперь ты вспомнишь, где лежат брильянты?