Дар на верёвочке (Гордеева) - страница 163

'Я его обездвижил!!!' - радостно сообщил Энан, наконец-то разобравшийся с амулетами нападавших.

- Я тоже… - недовольно буркнул наместник, склоняясь к телу убитого разбойника.

- Опаньки, - ошалело выдал Том, глядя на три трупа. - Как мы их…

Мужик, напавший на Дельку, увидев столь сокрушительный разгром своей банды, решил, что ему лучше ретироваться, чем сражаться с тремя, вкусившими победы, и весьма агрессивно настроенными субъектами. Он скоренько метнулся к лесу, только пятки мелькнули в кустах.

- Трус! - выкрикнула ему вслед раскрасневшаяся Делька, потрясая так и не выпущенным из рук дрыном.

- Пусть бежит, - ехидно прокомментировал Истома. - Штаны не потеряй!

Орвид на сбежавшего мужика внимания не обратил, сосредоточенно изучая трупы убитых разбойников. Увиденное его не просто расстроило, оно его ввергло в жуткое состояние злости и, почти что паники.

- Это не разбойники… - выдохнул он упавшим голосом и обессилено опустился на траву.

- А кто? - вытаращилась на него дочь. В догадки, промелькнувшие у неё в голове, Делька верить не желала, но факты - вещь упрямая.

- Сыскари… - не обрадовал её отец. Подтянул к себе оружие одного из них и ткнул пальцем в какую-то мелкую метку на рукояти. - У них мечи клеймёные и наборы защитных амулетов стандартные.

- И мы их… - простонала девушка, с ужасом глядя на тела поверженных мужчин.

- Они на нас напали! Как тати! - Орвид от злости чуть не пнул уже убитого тайничего. - Хотя могли придти по-хорошему! Сказать, что им надо! - Дальше развивать свою мысль он не стал, ибо пришёл к выводу, что разговаривать сыскари ни с кем не собирались. И приказ им был выдан вполне определённый: уничтожить Дельку. Вот татями и вырядились, дабы на княжеский сыск подозрение не пало. Но ей об этом знать не стоило… совсем.

- Ну-у, да-а, - согласилась с ним дочь. - А как они нас так быстро нашли?

- Не думаю, что именно 'нашли'. Скорее всего, эта группа проверяла место твоего проживания с матерью, и наткнулась на нас. Где лопата?

- Что? - Делька не успевала следить за ходом мыслей отца.

- Лопата, спрашиваю, где? Закопать этих надо…

- А этот, что сбежал? - тихо прошептала Делька. - Ведь он…

- Слушайте! Что тут у вас произошло?

Жизнерадостный тон Ави слишком ярко контрастировал с удручённым состоянием семейства Орвида. Они дружно его осудили взглядами, состроив недовольные, даже злые мины.

'Явился к шапочному разбору! - прокомментировал его отсутствие Энан. - Словно специально ушёл старуху провожать! Как знал, что тут заварушка намечается!'

Ави элегантно опёрся о колодезный сруб, секунду полюбовался на постные лица компаньонов, перевёл взгляд на трупы мужиков и ухмыльнулся.