Ценою крови (Робертс) - страница 69

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего особенного. Пошли, нам нужно наверстать время.

Солей старалась не отставать, но сказанное Реми не давало ей покоя.

— Что ты подразумеваешь под словами "не так покорны"? Пьер — самый безобидный человек на свете. Он всегда очень тихий и никому не причиняет беспокойства. А с тех пор, как умерла Аврора, он вообще замолчал.

— Он должен уехать, — убежденно проговорил Реми, — даже если ему не хочется оставлять своих сыновей. Пьер — человек тихий, но он не дурак. Он должен понимать, что случится, когда придут англичане.

Неужели он прав? Сказал ли Пьер Реми что-то такое, о чем она не знает? Это так не похоже на него…

— Близнецы не захотят уехать, — настаивала она. — Они думают только о том, как бы веселее провести время. Но они много работают, помогают отцу во всем.

Снова странное выражение появилось на лице Реми.

— Ты, видно, не так уж хорошо знаешь их, — заметил он, — если веришь, что они не способны ни на что серьезное, кроме веселья, которое они ставят превыше всего. Ты ведь была там, когда Антуан заявил, что они будут сражаться за свою землю…

— Антуан — мальчишка, и он говорит о вещах, о которых не имеет понятия. Для него сражения это спортивная борьба с Франсуа.

Он не смотрел на нее. "Реми, должно быть, ошибается, — думала Солей. — Он ведь не мог хорошо узнать моих братьев за такое короткое время".

Солей уже чувствовала себя очень усталой, когда Реми решил наконец сделать привал на ночь. Стало очень холодно, и костер, разожженный Реми, был очень кстати. У них на ужин была рыба, которую Реми наловил в запруде, принадлежавшей поселенцам, живущим выше по течению. Они ели рыбу с хлебом, приготовленным Барби, а затем, когда совсем стемнело, отправились спать под прикрытие из молоденьких кедров.

Было холодно, и Солей тесно прижалась к Реми, согреваясь его теплом. Он поцеловал ее и ласково погладил. Но они не раздевались, только сняли обувь; и не стали заниматься любовью…

На какое-то время она ощутила тоску по дому, представляя, что делается там после ее ухода, а заметная усталость от долгого дня взяла верх, и Солей крепко уснула в объятиях Реми, спокойная и счастливая.

19

Солей чувствовала себя окончательно измотанной к тому времени, когда Реми объявил привал. Но усталость не могла отбить у нее охоту к путешествию. Она находила это занятие менее утомительным, чем работа по дому. На каждом шагу, за каждым поворотом их ждало что-то новое. Даже эта ранняя весна была прекрасной.

Солей жила на краю долины реки Мэйнас; подъем и спад воды были для нее привычным явлением. Но одно дело жить у плотины, а другое — стоять высоко на отвесном берегу и следить за стеной воды, вызываемой приливом.