Солей так ясно представляла себе все это, лежа здесь, в темнеющем лесу, и прислушиваясь к реву воды, бурлящей далеко внизу в узком ущелье. Она сплела свои пальцы с пальцами Реми и думала об этой девочке, на глазах которой убили ее отца.
— Могавки пленили Малабим. Она была уверена, что ее убьют. Но их вождь сказал ей, что, если она покажет им дорогу в селение ее отца, они даруют ей жизнь и даже отдадут в жены одному из воинов могавков.
— Она отказалась, — предположила Солей.
— Она говорила очень смело для девушки, окруженной воинами врага. "Очень хорошо, — сказала она им, — Держите свои каноэ ближе друг к другу, и я приведу вас в мое селение, если вы обещаете сохранить мне жизнь." И они поплыли вниз по течению реки. Была черная ночь, когда они услыхали рокот реки, несущей свои воды сквозь узкое ущелье. Они очень встревожились, но Малабим успокоила их, сказав, что это всего-навсего маленький водопад, стекающий в Вигуди чуть ниже по течению. А потом был слышен ее крик радости, когда она вела их через Большие Водопады, где далеко внизу они нашли свою смерть. Тела могавков были обнаружены на следующий день. Тело Малабим исчезло…
Несколько минут они лежали молча. Затем Солей села и откинула назад свои темные волосы.
— Я не думаю, что у. меня хватило бы духу сделать так, как сделала Малабим. Ей, наверное, было очень страшно.
— Любому, кто видел водопады, было бы страшно, — согласился Реми. — Но человек, который по-настоящему любит другого человека, способен пожертвовать собой ради другого… Как я мог бы умереть за тебя, если бы это понадобилось.
* * *
Они увидели легендарный город Квебек за день до того, как вступили в него.
Путешествие было трудным, но они были молоды, и дневная усталость отступала после ночного сна.
Река Святого Лаврентия разочаровала Солей. Она ожидала увидеть что-то вроде реки Сент-Джон. Солей ничего не сказала, но Реми услышал ее вздох и поспешил успокоить жену:
— Если бы ты видела ее со стороны Гаспе, ты подумала бы, что это море.
— А город на той стороне? — спросила Солей.
— Река заметно сужается перед тем местом, где мы ее пересечем. Смотри, корабль из Франции, — он указал поверх колышущейся молочно-голубой воды на прекрасное судно, стоявшее под поднятыми парусами. — Ты не увидишь в этих водах ни одного английского корабля. Если кто-нибудь из англичан снова рискнет подняться по Святому Лаврентию, он, несомненно, нарвется на тот же самый ответ, который англичане получили шестьдесят или семьдесят лет назад, когда сэр Уильям Фипс осадил этот город. Губернатор Квебека поклялся тогда, что ответит англичанам пушечными ядрами. И сейчас будет то же самое, если они посмеют вернуться. Он взглянул на нее и озорно произнес: — Говорят, когда Шамплен впервые исследовал это пространство сто пятьдесят лет назад, он был поражен, увидев алконгинских женщин, танцующих обнаженными. Это было потрясающее зрелище.