Любовь слепа (Мур) - страница 100

Элайя посмотрела на своего рыжеволосого друга.

— Ты ничего не понял.

— Еще как понял! — сердито воскликнул Руфус. — Он приставил свою кузину следить за тобой!

— Она меня учит!

Руфус сверкнул глазами на Джорджа.

— По-твоему, Элайя такая невежда? Или это лишь предлог, чтобы позвать сюда кузину? Нечего сказать, удобно иметь под рукой любовницу!

— Какую любовницу?! — вспыхнул Джордж. — Я люблю ее, как сестру.

— Братские чувства к такой красавице?

В дверях кто-то ахнул, и все разом обернулись. Марго стояла на пороге.

— Это… это все неправда, — запинаясь, выговорила она. — Джордж никогда меня не любил. И не полюбит. А я… я… — Голос ее сорвался, а глаза потемнели от боли. Никто не успел опомниться, как она бросилась прочь.

Внезапно Джордж понял, что был слепцом и вел себя как самонадеянный эгоист по отношению и к жене, и к Марго. Ему было искренне жаль кузину, но он забыл обо всем, увидев, что Руфус схватил Элайю за руку, словно желая увести ее.

— Оставь этого подонка и уезжай со мной! — приказал он.

— Отпусти ее!

При звуках хриплого, незнакомого голоса Руфус окаменел, а Элайя вырвалась и недоверчиво уставилась на мужа, лицо которого исказила дикая, неукротимая ярость.

Она нерешительно шагнула к нему, однако, прорычав что-то неразборчивое, Руфус опередил ее. Подскочив к Джорджу, он мощным толчком повалил его.

— Руфус! — закричала Элайя. — Прекрати!

Он, похоже, не услышал ее и с размаху бросился на Джорджа. Тот откатился в сторону и, защищаясь, выбросил вперед согнутые ноги, но промахнулся. Несмотря на свой гигантский рост, Руфус был очень проворен.

Яростно глядя на Джорджа, он пригнулся, готовясь ударить или встретить удар. Джордж медленно встал.

— Ты ее недостоин! — зарычал Руфус. — Она любит меня!

— Руфус! — воскликнула Элайя, в ужасе припоминая, что сама когда-то дала ему основание так думать. Она взглянула на мужа. — Джордж, прошу тебя, — начала она и замолкла, видя, какой злобой горят его глаза. Вдруг, коротко, по-звериному, взревев, он бросился на Руфуса.

Уверенная, что муж убьет Руфуса, Элайя рванулась наперерез, но Джордж отшвырнул ее с такой силой, что она отлетела далеко в сторону и ударилась головой об угол стола.

Глава семнадцатая

— О Господи! — простонал Джордж, не веря своим глазам. — Что я наделал!

Упав на колени у неподвижного тела жены, он осторожно перевернул ее и ахнул, увидав кровоточащую ранку на виске.

— Элайя, Элайя! — шепотом позвал он, бережно снимая с ее головы окровавленное покрывало.

— Убирайся прочь! — рявкнул за его спиной Руфус.

— Она моя жена! — воскликнул Джордж и так взглянул на него через плечо, что Руфус замер.