Огненный трон (Риордан) - страница 268

– Записывать на кассетник – это вчерашний день. Только настроишься на рассказ – хлоп! – кассета кончилась. У нас есть цифровой диктофон.

– Тем более, – подхватил Уолт.

– А сколько магов откликнулось на наш призыв? Двадцать? Горстка.

– Пусть горстка. Но вчера мы не дрогнули и продержались всю ночь.

Уолт не отвел глаз. Я думала, он меня поцелует. Но что-то нас удержало. Наверное, не хотели добавлять путаницы и неопределенности.

– Сейди, сделай еще одну запись. Расскажи правду. Когда ты говоришь…

Уолт пожал плечами, потом встал, собравшись уйти.

– Когда ты говоришь, тебя трудно не слушать.

Через несколько минут после ухода Уолта появился Картер с какой-то книгой под мышкой. Я сидела с наушниками и поглядывала то на старый кассетник, то на новенький цифровой диктофон, который вертела в руках.

– А к тебе, смотрю, Уолт заходил, – сказал Картер, и в его голосе послышались нотки старшего брата-защитника. – Чего это он?

– Да просто так…

Никак братец принес учебник? Очень мило. Вместо заслуженного вечернего отдыха – домашнее задание? Потертая обложка учебника показалась мне слишком уж знакомой: характерный рисунок, буквы из разноцветной фольги. Когда-то я уже видела похожую книжку.

– Что это у тебя? – спросила я.

Картер сел рядом и, смущаясь, подал мне книжку.

– Это… конечно, не золотое ожерелье. И даже не магический нож. Но я тоже решил сделать тебе подарок. Просто в тот день отдать не сумел. Вот. Держи.

Я провела рукой по обложке. Это был учебник Блекли для первых курсов колледжей: «Основы естественных наук». Я открыла книгу. На титульном листе изящным женским почерком было выведено: «Руби Кейн».

Мамин учебник с ее подчеркиваниями и пометками! Тот самый, откуда она нам читала перед сном.

Я чувствовала, что сейчас опять зареву.

– Как ты…

– А библиотечные шабти на что? – улыбнулся Картер. – Они могут найти любую книгу. Понимаю, это… не самый лучший подарок. Не покупал я его. И своими руками не делал.

– Заткнись, идиот! – крикнула я и обняла Картера. – Да это самый потрясающий подарок на день рождения. И ты – потрясающий брат!

[Да, Картер. Теперь это записано навечно. Только ты особо носа не задирай. То был момент моей слабости.]

Мы листали страницы и смеялись. До чего же маленькими и глупыми мы были тогда! Я вспомнила, как Картер цветными карандашами пририсовал Ньютону усы. Досталось и старинным картинкам, изображавшим устройство Солнечной системы. Где-то в середине учебника нам попались темные пятна от какой-то еды. Вспомнила! Яблочный мусс. Я очень любила яблочный мусс. Но главной ценностью потрепанного учебника были мамины пометки на полях. Я и сейчас понимала далеко не все, о чем она писала. Зато я лучше понимала маму. Не знаю почему, но она стала мне ближе.