Рептилия (Тимайер) - страница 193

— Береги себя, друг, — крикнул я и поднял руку, медленно удаляясь от берега, — расскажи о нас своей семье!

Пигмей стоял на берегу и махал нам рукой в ответ. При этом он уменьшался на глазах.

— Утешает только одно, — сказала Элиши. — Как только мы исчезнем из его ноля зрения — перестанем существовать для него. Тогда мы сделаемся лишь частью мира мифов и легенд.

Мы отошли от берега приблизительно на пятьдесят метров, когда Элиши начала дергать меня за рукав.

— Посмотри, — воскликнула она, — что случилось с Эгомо? Думаю, он хочет еще что-то сказать нам.

Я посмотрел на берег и увидел: что-то действительно очень возбудило пигмея. Он как сумасшедший махал нам руками, все время показывая влево. Элиши взяла бинокль и начала осматривать побережье. Внезапно она издала дикий вскрик.

— Ты только посмотри, Дэвид, — сбиваясь, кричала она, доставая из сумки фотоаппарат, — ты посмотри на это! Там, внизу, прямо под банановым кустом.

Я приложил бинокль к лицу и настроил резкость. И вдруг я тоже заметил его. В воде стоял слон. Но это была скорее пародия на настоящего слона, потому что его рост не превышал роста взрослой свиньи. И при этом он не выглядел, как детеныш обычного слона.

— Loxodon pumilio, — с облегчением крикнула Элиши и несколько раз сфотографировала его, — это же и есть карликовый слон. Зверь, в существование которого никто не верил, за исключением меня и Эгомо. И я сейчас не могу в это поверить. Мы все же увидели его! Спасибо, Эгомо, спасибо!

Элиши взвизгнула от радости и, как сумасшедшая, замахала руками.

Пигмей поднял руку и в последний раз помахал нам. Потом он повернулся и исчез в вечнозеленой листве тропического леса.

Глава 37

Среда, 3 марта

Калифорнийское побережье


Волны Тихого океана размеренно разбивались о прибрежные скалы. В воздухе повсюду были мелкие брызги. Ветер приносил с собой крик чаек и аромат фукуса — бурых водорослей. Сара держала меня за руку, пока мы гуляли по побережью и смотрели на белые гребни волн, туда, где небо растворялось в воде. Я побывал в самом сердце тьмы и невредимым вернулся назад. Мне пришлось пролететь полмира, чтобы найти самого себя. Здесь, на берегу самого большого океана, я оказался у цели. Я почувствовал, почему всегда так завидовал Саре, ее глубокой уверенности в том, что все происходящее — к лучшему. Наконец-то я больше ничего не боялся.

Сара искоса посмотрела на меня, словно поняла, о чем я думаю. Ветер играл ее волосами, а на лице у девушки сияла умиротворенная улыбка, когда она подставила его солнцу.

Я позвонил ей пять дней назад, сразу по возвращению в Браззавиль. Она сразу же все бросила, только ради того, чтобы сопровождать нас с Элиши в Калифорнию. Как только мы упали в объятия друг друга в лондонском аэропорту Гатвик, она тут же дала мне понять, что никогда больше не отпустит меня одного. И как я мог противоречить этой великолепной женщине?