Неужели любовь? (Росс) - страница 6

Роже Бродо внимательно наблюдал за всем этим. Было заметно, что он очень удивлен. Но, кроме того, в глазах француза плясали искорки. Он потешался!

Великолепно! — подумала Пола. Амелия в очередной раз меня подставила. Она полагает, что я обрадуюсь знакомству с этим красавцем. В ее голове не укладывается, как это у девушки может отсутствовать желание выйти замуж. Ей кажется, что у меня нет парня, потому что мой лоб украшен шрамом. Пусть даже отметина представляет собой едва заметную светлую полоску, все равно… Амелия упрямо продолжает сводить меня с мужчинами, и этот француз — последний из череды разнообразных претендентов, которые, на ее взгляд, могли бы подойти мне.

Пола вполне способна была выложить все это Бродо, сердитые слова так и вертелись на ее языке, но…

Закавыка в том, призналась себе Пола, испытывая некоторую неловкость, что Роже совсем не похож на «последнего» в любом смысле этого слова. Но и пресловутым дамским угодником его не назовешь. Он очень притягателен и непредсказуем. И одновременно циничен. Да, определенно, так и есть. Одним словом, для меня ничего хорошего.

Пола с сомнением взглянула в красивое, несущее отпечаток великосветской скуки лицо француза. Даже Амелия, добровольно возложившая на себя моральный долг соединять не состоящих в браке мужчин и женщин, обязана была понять, что взрослая дочь ее супруга не способна составить подходящую партию человеку, столь искушенному в житейских играх.

— Амелия в самом деле сказала о желании познакомить нас? — хмуро спросила Пола.

Француз отвел взгляд от диковинной картины, оставленной на обоях шампанским. Его зеленые глаза поблескивали.

— Полагаю, она сочла, что у нас существуют сходные интересы в каких-то областях человеческой жизнедеятельности.

Роже говорил совершенно серьезно, однако Пола понимала, что в душе он смеется. Неизвестно почему, но ей вдруг очень захотелось, чтобы этот человек оказался не из числа тех, кто с готовностью начинает ухаживать за дочкой миллионера.

— Вот как? — произнесла она, не зная, что сказать.

— Именно так, — кивнул Бродо. — Вероятно, нам придется познакомиться заново. Позвольте представиться, еще один трудоголик. — И он протянул Поле загорелую руку.

К своему величайшему неудовольствию, она с готовностью пожала ее, воспринимая происходящее со стороны, будто находилась под гипнозом. В свою очередь, Роже крепко стиснул пальцы Полы. Это было вовсе не мимолетное светское прикосновение, а полновесное рукопожатие, в которое он словно пытался вложить некий смысл.

Какой?

Пола резко подняла голову и взглянула прямо в глаза Бродо. Оба молчали. Потом француз обронил: