Курс испанского языка (Мехидо, Пилярес) - страница 135


— ¿Cien? — contestaron riendo.— No hay nadie capaz de hacerlo.


— ¿No? Pues yo me los como.


Y discutieron: ellos que no y él que sí. Mientras tanto la gente se reunió alrededor de ellos. Por fin los señoritos le dijeron:


— ¿Qué apuestas?


— Pues mirad: si no me como los cien pasteles de una vez, me podéis sacar esta primera muela — y señaló la que le dolía.


Los señoritos aceptaron riendo, y el labrador empezó a comer pasteles.


Cuando el labrador comió todos los que quiso, dijo a los señoritos:


— No puedo comer más. He perdido, señores. Que me saquen la muela.


Entonces, los señoritos muy alegres por el triunfo, llamaron a un dentista. Toda la gente se reía. Llegó el dentista y los señoritos le dijeron:


— Ahora mismo sáquenle la muela a este labrador.


El campesino puso una cara muy triste, y los señoritos rieron aún más.


Empezó el dentista a tirar de la muela para sacarla y el labrador a dar gritos. Y a cada grito los señoritos respondían con una carcajada.


Cuando el dentista sacó al campesino la muela que le dolía los señoritos pagaron al pastelero y al dentista y dijeron a la gente que allí estaba:


— ¿Habéis visto alguna vez un hombre tan tonto como éste? Por unos pasteles se ha dejado sacar una muela ... ¡Ja! ... ¡ja! ... ¡ja! ...


— Más tontos sois vosotros — contestó el labrador — que habéis pagado los pasteles que he comido y me habéis sacado la muela que me dolía. Así me habéis quitado dos cosas: el hambre y el dolor, y no he gastado el medio real que tenía. La gente que estaba allí se rió mucho, burlándose de los señoritos, y éstos con la cabeza baja, se marcharon corriendo.




Vocabulario


labrador m крестьянин

muelaf коренной зуб

consejom совет

real m =25 céntimos четвертая часть песеты

grito m крик

engañar обманывать

apostar держать пари (на что-л.)

doler болеть

burlarsede насмехаться над

capazde способный на


Lección23


GRAMÁTICA


1. УпотреблениеModoSubjuntivoв обстоятельственных придаточных предложениях


a) Modo Subjuntivo употребляется в придаточных предложениях обстоятельства времени после союза cuando, если действие, выраженное глаголом придаточного предложения, относится к будущему времени. Например:


Cuando termine de llover, saldremos a pasear.

Te telefonearé cuando llegue a casa.

Но: Cuando terminó de llover, salimos a pasear.

Todos los días cuando liego a casa, telefoneo a mi amigo.

Когда кончится дождь, мы пойдем гулять.

Я позвоню тебе, когда приду домой.

Когда кончился дождь, мы вышли гулять.

Каждый день, когда я прихожу домой, я звоню своему другу.



Следует иметь в виду, что cuando может присоединять не только придаточные предложения времени, но и дополнительные предложения. В этом случае