Курс испанского языка (Мехидо, Пилярес) - страница 87


Me gusta más el café que el té.

Я больше люблю кофе, чем чай.



Неопределенный артикль употребляется:


а) Когда существительное употребляется впервые в данном тексте:


Un niño entró en el jardín.

В сад вошел мальчик.

б) Когда мы хотим сказать, что определенный предмет или вид предметов (подлежащее) является одним из представителей более широкой категории предметов (именная часть сказуемого), то подлежащее мы употребляем с определенным, а именную часть — с неопределенным артиклем:



Sevastópol es una ciudad heroica.

El perro es un animal doméstico.

Севастополь — героический город.

Собака — домашнее животное.

в) После безличной формы глагола haber.



Hoy en nuestro club hay un concierto.

Сегодня в нашем клубе концерт.


Артикль опускается:



а) Перед именем собственным.


Pablo es mi hermano.

Vivo en Moscú.

Павел — мой брат.

Я живу в Москве.

б) Перед существительными, входящими в состав именного сказуемого и обозначающими профессию, национальность, партийную принадлежность, если они не сопровождаются определением.



Miguel es ruso y Pablo es español.

Yo soy comunista.

Mi padre es obrero.

Миша — русский, а Пабло — испанец.

Я коммунист.

Мой отец — рабочий.

в) Перед существительными, указывающими на неопределенную часть целого.



Ve al almacén y cómprame pan y azúcar.

Иди в магазин и купи мне хлеба и сахару.

г) После существительных, обозначающих вес, количество, меру, и существительных собирательных.



En el museo he visto a un grupo de obreros alemanes.

Para desayunar siempre tomo un vaso de leche.

Я видел в музее группу немецких рабочих.

На завтрак я всегда пью стакан молока.

д) Перед существительными, обозначающими вещество или материал и служащими определением другого существительного.



He comprado una cama de madera.

Quiero regalar a mi madre unas cucharillas de plata.

Я купил деревянную кровать.


Я хочу подарить своей маме серебряные ложечки.

е) В названиях и оглавлениях.



«Peluquería».

«Парикмахерская».

ж) В оборотах, указывающих время года, после предлога en (если название времени года не сопровождается определением).



Estamos en primavera, pero hace frío.

Сейчас весна, но холодно.



EL AÑO Y SUS ESTACIONES


El año tiene 12 meses. Marzo, abril y mayo son los meses de primavera; junio, julio y agosto son los de verano; septiembre, octubre y noviembre son los de otoño; diciembre, enero y febrero, los de invierno. Primavera, verano, otoño e invierno son las cuatro estaciones del año.


Ahora estamos en invierno. En invierno hace frío, nieva y con frecuencia caen grandes heladas. Los campos y bosques se cubren de nieve. En invierno anochece muy pronto y amanece muy tarde. Los días son cortos y las noches largas. A mí me gustan mucho los deportes de invierno. Este ano he pasado mis vacaciones de invierno en una casa de descanso en los alrededores de Moscú. Todos los días nos levantábamos temprano, hacíamos gimnasia, desayunábamos e íbamos al bosque a patinar o a esquiar.