5. О глаголахsaberиconocer
Оба глагола переводятся на русский язык глаголом 'знать', но в испанском языке они не являются полностью синонимами.
Глагол 'знать' в смысле 'уметь', 'знать основательно', а также 'знать' перед придаточным предложением, переводится обычно глаголом saber.
Hoy todos saben bien la poesía.
No sé coser.
Ellos no saben quién lo ha dicho.
Сегодня все хорошо знают стихотворение.
Не умею шить.
Они не знают, кто это сказал.
'Знать', 'быть знакомым' переводится на испанский язык глаголом conocer.
No conocemos a tus padres.
¿Por qué no conoces esta calle?
Мы не знакомы с твоими родителями.
Почему ты не знаешь эту улицу?
О спряжении глаголаconocer
Глагол conocer относится к отклоняющимся глаголам. Глаголы типа conocer принимают букву z перед коренным согласным с, если после него следует гласный а или о:
Conjugación
Presente
Imperativo
afirmativo
negativo
yo conozco
conoce (tú)
no conozcas (tú.)
tú conoces
conozca (Vd.)
no conozca (Vd.)
él, ella, Vd. conoce
conoced (vosotros)
no conozcáis (vosotros)
nosotros conocemos
conozcan (Vds.)
no conozcan (Vds.)
vosotros conocéis
ellos, ellas, Vds. conocen
В остальных временах Indicativo глагол conocer имеет правильное спряжение.
Примечание: К этой группе относятся все глаголы, оканчивающиеся на -acer, -ecer, -ocer, -ducir, кроме hacer и некоторых других.
Глаголы, оканчивающиеся на -ducir (traducir 'переводить'), кроме этого изменения, имеют особую форму в Pretérito indefinido.
Они спрягаются в indefinido так же, как глагол decir.
Indefinido
yo traduje
tú tradujiste
él, ella, Vd. tradujo
nosotros tradujimos
vosotros tradujisteis
ellos, ellas, Vds.tradujeron
6.Оглаголеconstruir
Глаголы, оканчивающиеся на -uir (construir, destruir, reconstruir) также относятся к отклоняющимся глаголам. При спряжении они принимают у после коренного u перед а, е,о окончания.
Conjugación
Presente
Indefinido
Imperativo
afirmativo
negativo
yo construyo
construí
construye (tú)
no construyas (tú)
tú construyes
construíste
construya (Vd.)
no construya (Vd.)
él, ella, Vd. construyen
construyó
construid (vosotros)
no construyáis (vosotros)
nosotros construimos
construimos
construyan (Vds.)
no construyan (Vds.)
vosotros construís
construísteis
ellos, ellas, Vds. construyen
construyeron
EN CORREOS
Ayer Pedro y yo fuimos a Correos. El nuevo edificio de Correos ha sido construido hace muy poco, es muy bonito y de estilo moderno.
Pedro puso un telegrama de felicitación a su hermano Ernesto, el cual cumple hoy 25 años y mandó una carta certificada a sus padres, que están trabajando temporalmente en los Urales.
Yo tenía que recibir un giro de mi familia, y además quería suscribirme a algún periódico o revista en español. Primeramente nos dirigimos a la ventanilla de «Telegramas» y pedimos un impreso; Pedro escribió el texto del telegrama y la dirección con letra clara y después se lo entregó al empleado. Este contó las palabras e hizo la cuenta: 14 palabras a 3 kopeks por palabra, son 42 kopeks. Pedro dio un rublo y el empleado le dio la vuelta y el recibo. Después compramos un sobre grande para poder mandar fotografías y vistas, escribimos las señas del destinatario y del remitente y entregamos la carta en la ventanilla; la empleada pegó los sellos y la certificó.