Секреты скандальной невесты (Нэш) - страница 112

— Да, — произнес он со вздохом. — Но я не заслужил ее преданности.

Элизабет ждала, испытывая от его признания нарастающую боль.

Его голос был настолько тих, что она едва разобрала его слова.

— Это моя сестра. Она была на два года младше меня.

— Твоя сестра? Но я думала, что у тебя были только братья.

— Элизабет, — сказал он, — довольно.

В глубинах его глаз чувствовалась такая боль, что она не смогла заставить его говорить.

— Мне двадцать восемь, — сказал она. — А тебе?

— Я слишком стар для тебя.

Она всегда полагала, что он гораздо старше ее. Определенно под сорок.

— Так сколько же?

— Тридцать восемь.

Она улыбнулась:

— Ты в расцвете жизни. — Она взяла забытый кусок тоста и осторожно поднесла к его рту.

С мучительным выражением на лице он откусил.

Она понимала, что он сделал это, чтобы остановить ее расспросы.

Она налила ему чаю и стала смотреть, как он его пьет. Он отмахнулся от ее предложения долить еще. В его глазах она прочитала желание.

— Сколько еще времени до того, как эта старая карга начнет тебя разыскивать?

— Она никогда не поднимается раньше полудня, — шепотом ответила Элизабет.

— Тогда у нас еще есть время.

— Для чего? — сдерживая дыхание, спросила она.

— Для твоей ванны. — Он кивнул в сторону медной ванны в углу и ведер с горячей водой, которые занес в комнату.

С появлением дневного света к Элизе вернулась робость и застенчивость, и она покраснела, когда он настоял на том, чтобы поухаживать за ней, помыть ей спину и плечи. Она выхватила из его рук тряпку, когда он попытался помыть ей груди.

Когда она поднялась из воды, он занял ее место и быстро намылил и потер свое крупное тело. Она собиралась одеться, но он оказался рядом и прижал к себе.

— Нет, — прошептал он. — Еще нет.

Она почти растворилась в его объятиях. Да, она питала надежду, но была уверена, что этого не произойдет.

Он отнял у нее полотенце, отбросил его и шепнул ей на ухо:

— Ты забыла про десерт. А ведь ты единственный человек, который настаивает на нем.

От этих соблазнительных слов она почувствовала трепет.

— Десерт?

— Земляничная глупышка, — пояснил он, и она почувствовала, что он улыбается.

— Что ты имеешь в виду? У нас нет заварного крема, есть только тарелка…

Раньше чем она успела договорить, он схватил с подноса тарелку с земляникой и подтолкнул Элизабет к кровати, держа руки таким образом, чтобы она не смогла убежать. А спустя несколько мгновений она оказалась лежащей на кровати.

Она посмотрела в его потемневшее от страсти лицо, обрамленное влажными черными волосами.

— Позволь мне угадать, — смущенно сказала она. — Вот это земляника, а я и есть глупышка?