Великое таинство любви (Уильямс) - страница 29

Мысли же немедленно выбрали одно-единственное направление — Доминик Дрекос. Мэтти разозлилась на себя, потому что ей надо было подумать о Фрэнки и решить для себя очень много вопросов, поскольку она и так слишком долго откладывала на потом принятие серьезных, если не сказать судьбоносных, решений.

Интересно, что теперь Доминик думает о ней?

Она как сейчас видела выражение его лица, каким оно было после ее признания. Наверняка он испытал отвращение, узнав, что она завлекала его, с готовностью отвечала на его ласки, имея бой-френда. Она оправдала его самые худшие подозрения в том, что она всего лишь доступная официантка из ночного клуба, а все ее ужимки, сопротивление и попытка продемонстрировать высокие моральные принципы — не более чем игра.

Он мог расценить ее поведение как желание подцепить его на крючок. Неприятные мыслишки вдруг полезли из всех закоулков ее сознания, и Мэтти потянулась за пультом телевизора в отчаянной попытке отвлечься. И тут прозвенел дверной звонок.

Мэтти заколебалась. Вряд ли это был Фрэнки, поскольку у него есть собственный ключ. Вздохнув с облегчением, она направилась к входной двери.

Но ее облегчение длилось недолго — ровно до того момента, как она распахнула дверь и увидела мужчину, прислонившегося к косяку. Мужчину, которого она надеялась больше не увидеть. Никогда.

— Что вы здесь делаете? — Голос ее звучал враждебно, а сердце предательски частило. В кремовых брюках и кремовой рубашке, воротник которой выглядывал из-под джемпера, Доминик Дрекос был ошеломляюще хорош собой. Кремовый цвет подчеркивал смуглость его кожи. Мэтти потребовалось немало сил, чтобы скрыть радость, которую она испытала при виде его.

— Решил заехать и своими глазами увидеть, с кем мне придется соперничать, — ответил Доминик и, пользуясь ее замешательством, вошел в дом.

— Что?! Вы совсем с ума сошли? И как вы узнали, где я живу? Нет, позвольте я догадаюсь сама. Гарри сказал?

Взгляд Доминика бесцеремонно оглядывал тесную и убогую гостиную, узкую лестницу, ведущую наверх.

— Хмм… Интересное сочетание цветов. Я почему-то по-другому представлял твои пристрастия. — Он наконец обернулся и посмотрел прямо на нее. Черт, как она умудряется так потрясающе выглядеть даже в мешковатых спортивных штанах и огромной вылинявшей футболке, скрывающей все изгибы ее стройного тела. — И где же твой дружок?

Тон его был насмешливым, но взгляд — очень серьезным. То, что Мэтти увидела в черном омуте его глаз, заставило ее похолодеть. Он пришел наказать ее за двуличие, поскольку ненавидел ложь и презирал лжецов. А его слова о том, что он пришел познакомиться с соперником, — ерунда.